Gosto de pensar que no fim a razão prevaleceu. | Open Subtitles | أحبّ التفكير في أنه في النهاية ظهر السبب، |
Acho que, no fim, tudo vem pra ser cobrado. | Open Subtitles | أظن أنه في النهاية يحاسب المرء على كل شئ |
Morrer naquele acidente fez-me pensar, que no fim, ao contrário de ter medo de morrer, ela tinha sido corajosa. | Open Subtitles | موتها في حطام تلك الطائرة كان يشعرني أنه في النهاية ربما اعترتها الشجاعة بدلاً من الخوف قبل الموت |
Acho que, no final, esta tecnologia será usada para engenharia genética humana, mas acho que fazer isso sem considerações e discussões cuidadosas dos riscos e das possíveis complicações seria uma irresponsabilidade. | TED | أعتقد أنه في النهاية سيتم استخدام هذه التقنية في هندسة الجينات البشرية ولكنني أعتقد أن عمل ذلك من دون عناية ونقاش للمخاطر والتعقيدات المحتملة سيكون أمرا غير مسؤول. |
Ter todo o plano, esperança e o esforço, e saber que, no final, pode ser tudo em vão. | Open Subtitles | أنا أقوم بالتخطيط كله والأمل كله والعمل كله وأنا أعلم أنه في النهاية قد لا ينتج عنه شيء |
O que quero dizer é que no final irá ceder. | Open Subtitles | والذي يعني أنه في النهاية سيسقط. |
Dá-me impressão que no fim, tudo sempre acaba por se resolver porque desde que nós... | Open Subtitles | يبدو أنه في النهاية, تكون كل الأمور على ما يرام لأنه طالما أننا... |
Eu não tinha dúvidas de que, no fim, eu seria... | Open Subtitles | لم يكن لدي شك في ذهني أنه في النهاية... كنت سأكون... |
E sei que acreditas que, no fim, admirarei o teu bom senso por me teres deixado, e te irei implorar para voltar. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن كنتِ تعتقدين أنه في النهاية بأنني سوف أعجب بنباهتك الخاصة لسبقك الصحفي الخاص بي وأني سأتوسل إليكي بأن تعودي |
Penso que vos vai consolar saber que no fim... Athelstan escolheu o vosso Deus. | Open Subtitles | قد تواسيك معرفة أنه في النهاية اختار (آثيلستان) إلهك |
* Mas não percebes que no final | Open Subtitles | ولكن ألا ترى أنه في النهاية |