"أنه قتل" - Traduction Arabe en Portugais

    • que matou
        
    • que ele matou
        
    • que ele foi morto
        
    • que foi morto
        
    • ter morto
        
    • que assassinou
        
    • ter sido morto
        
    • ter assassinado
        
    • que ele assassinou
        
    • ele matou o
        
    • ele ter matado
        
    • ele foi assassinado
        
    • que foi assassinado
        
    Ouvi dizer que matou alguém. Por isso, nunca sai. Open Subtitles لا سمعت أنه قتل أحدا لذا لا يخرج من المنزل
    Deve ser importante, para vir morar ao lado do homem que acha que matou a sua irmã. Open Subtitles لابد أن يكون عمل مهم ليجعلكِ تنتقلين إلى البيت المجاور للرجل الذي تعتقدين أنه قتل أختك
    Então por que diz hoje que ele matou uma pessoa? Open Subtitles اذا لماذا تقولين اليوم أنه قتل شخصا ما ؟
    Sabe que ele matou um padre. Falou com a Polícia? Open Subtitles أنت تعرف أنه قتل قساً هل تحدثت إلى الشرطة؟
    Baseando-se nas marcas que rodeiam a vértebra fracturada, o médico legista pensa que ele foi morto por uma mulher. Open Subtitles تعتمد على تحديد الفقره الممزقه المحقق قال أنه قتل بواسطة امرأه
    Eu sei que ele fugiu da prisão, sei que matou o Garza, e sei que tu sabes onde raio é que ele está. Open Subtitles أعرف أنه هرب من السجن, وأعرف أنه قتل غارزا, وأعرف أنك تعرف بمكانه.
    É difícil acreditar que este tipo estava tão faminto por atenção que matou todas estas pessoas só para ganhar ao pai. Open Subtitles يصعب التصديق أن هذا الرجل كان متعطشاً جداً إلى لفت الأنظار إلى درجة أنه قتل هؤلاء الأشخاص جميعاً فقط للتفوق على أبيه
    Sabias que matou um homem que dormia nas traseiras? Open Subtitles هل تعرف أنه قتل رجلاَ نائماَ في خلف المنزل ؟
    E agora parece que matou mais dois. Open Subtitles والآن بدا أنه قتل رجلان آخران بنفس الطريقة
    Significam mais agora que matou de novo. Open Subtitles انهم يعنون الكثير لنا الان بما أنه قتل مجددا
    Não acreditam mesmo que ele matou o próprio pai. Open Subtitles لا يمكنك التفكير في الواقع أنه قتل والده.
    Achas que ele matou o miúdo desaparecido e ficou com a cabeça? Open Subtitles أتعتقد أنه قتل ذلك الصبى و إحتفظ برأسه ؟
    Por isso, não acredito quando me dizem que ele matou alguém. Open Subtitles لذلك, لا أامن لكم حين تهبروني أنه قتل شخصاً.
    Eles pensam que ele matou o policia dos assuntos internos? Open Subtitles إنهم يعتقدون أنه قتل شرطي الشؤون الداخلية؟
    Crês realmente que ele matou aquela última mulher? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أنه قتل تلك المرأة الأخيرة ؟
    Bem, isso teria me feito pensar que ele foi morto na nossa jurisdição, e depois movido. Open Subtitles كان ذلك ليجعلني أعتقد أنه قتل في نطاق سلطتنا.. ثم تم نقله
    A Polícia crê que foi morto pouco tempo depois. Open Subtitles الشرطة تعتقد أنه قتل بعد ذلك بفترة قصيرة.
    E então aquele miúdo, aquele que dizem ter morto os pais? Open Subtitles ماذا عن ذلك الفتى و الذي يقولون أنه قتل والديه؟
    O homem que assassinou o meu irmão entregou-se à polícia, pouco depois dos homicídios, dizendo que tinha matado três miúdos, em estilo de execução, por causa duma discussão sobre estacionamento. TED الرجل الذي قتل أخي سلم نفسه للشرطة بعد الجريمة بوقت قصير، قائلاً أنه قتل ثلاثة أطفال، بطريقة الإعدام، بسبب خلافٍ يخصّ موقف السيارات.
    Deve ter sido morto aqui, e depois alguém... Open Subtitles يبدوا أنه قتل هنا وبعد ذلك شخص ما...
    Faz-me pensar no mistério do quarto de hotel, no homem que você diz ter assassinado a sua amante antes de desaparecer, como que por magia. Open Subtitles ‫يجعلني أفكر في سر غرفة الفندق ‫في ذلك الرجل الذي تقول أنه ‫قتل حبيبتك ثم اختفى ‫مثل السحر
    Achamos que ele assassinou os seus pais. Open Subtitles نعتقد أنه قتل والديه.
    Mas estou aborrecido por ele ter matado o brutamontes ocre tão depressa. Open Subtitles مع ذلك، إني مندهش قليلاً أنه قتل وحش "الأمبر هولك" بسرعة للغاية
    Descobriste que ele foi assassinado, e adulteraram o corpo? Open Subtitles أنت إكتشفت أنه قتل ، و عبثت بجثته ؟
    E nós queremos exumar Gus Harper, assim poderemos assegurar de que foi assassinado exatamente como o FBI dise que foi assassinado... Open Subtitles لكي نتأكد أنه قتل تماما بالطريقة قالت الإف بي آي أنه قتل بها...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus