"أنه لايزال" - Traduction Arabe en Portugais

    • que ainda
        
    • ele ainda
        
    Sabemos que ainda há milhões de pessoas que morrem de causas que podiam ser evitadas em comunidades rurais em todo o mundo. TED حسنا، نعلم أنه لايزال هناك الملايين من الناس يموتون لأسباب يمكن تجنبها في مجتمعات قروية حول العالم.
    Os actos dele diziam que ainda me amava ou que sentia falta de mim. Open Subtitles قالت أفعاله أنه لايزال يحبني أو ربما يفتقدني فحسب
    Informem a central que ainda tenho de fazer uma ou duas coisas. Open Subtitles وأبلغوا المركز أنه لايزال هناك ورائي شئٌ لأفعله
    {\pos(192,210)}mas ele ainda está chateado connosco por termos faltado à Páscoa Judaica. Open Subtitles لكن كما تعلم أنه لايزال غاضب مننا لتفويتنا عيد الفصح صحيح
    Duvido, depois deste tempo, que ele ainda esteja vivo. Open Subtitles أشك أنه بعد كل هذا الوقت أنه لايزال على قيد الحياة
    Eu sei, mas o que não muda é que ainda há alguém lá fora fazendo experimentos em inocentes e os matando. Open Subtitles أعلم , ولكن ما الذي لا يتغير أنه لايزال شخصاً ما هناك بالخارج يجري التجارب على الأبرياء
    Dissestes que ainda conseguíeis ajudar os vossos filhos. Open Subtitles قلتِ أنه لايزال بأمكانكِ مساعدة أولادكِ.
    Mas a parte boa é que ainda tens tempo para mudar de ideias. Open Subtitles لكن الجزء الجيد هو أنه لايزال لديك الوقت لتغير رايك
    Parece que ainda temos algumas falhas para resolver. Boas noticias... Open Subtitles يبدو أنه لايزال لدينا بعض التجاعيد لتسويتها
    Disse que ainda me quer de volta... Open Subtitles .. قال أنه لايزال يريد استعادتي
    Mas ver-te a pagar... prova que ainda existe um pingo de justiça no mundo. Open Subtitles ...لكن رؤيتكَ تدفع الثمن ستثبتُ أنه لايزال هناك عدل في هذا العالم
    Mas sei que ainda existem ressentimentos entre nós. Open Subtitles لكني أعلم أنه لايزال بيننا كراهيه
    Duvido que ainda haja provas no seu corpo. Open Subtitles أشك أنه لايزال شئ ذو قيمة علي جسدها.
    Bem, a boa notícia é que ainda é solteiro. Open Subtitles حسناً,الخبر الجيد أنه لايزال عازب.
    Mas sei que ainda está vivo. Open Subtitles لكن أعرف أنه لايزال حي
    De certeza que ainda há alguma... Open Subtitles ...... متأكد أنه لايزال هناك بعض
    Achas que ainda me ama? Open Subtitles أتظنين أنه لايزال يحبني ؟
    Imagina que, daqui a 16 anos, te diziam que ele ainda estava vivo, mas no teu coração sabias que ele não iria lembrar-se de ti, não te conheceria. Open Subtitles تخيلي أنه بعد 16 عام من الآن سمعت أنه لايزال حياً لكن بقلبك تعلمين أنه لن يذكرك لن يعرفك
    Sabes, lá por este tipo se ter ligado pelo WiFi da escola, não significa que ele ainda aqui esteja. Open Subtitles أتعلم، إتصال هذا الرجل بإنترنت المدرسة لا يعني بالضرورة أنه لايزال هنا.
    - Infelizmente, não. ele ainda está preso. Open Subtitles للأسف , لا , أنه لايزال رهن الأعتقال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus