"أنه لا يجدر بي" - Traduction Arabe en Portugais

    • que não devia
        
    Sei que não devia trabalhar num caso que um familiar meu trabalhou, mas uma amiga minha quis mostrar-me os diários do meu pai. Open Subtitles إسمع، أعلم أنه لا يجدر بي العمل على قضية عمل عليها أحد أفراد العائلة، ولكن إحدى صديقاتي، تود رؤية سجلات والدي
    Verifiquei o calor da porta. Sabia que não devia abrir. Open Subtitles تحققت من حرارة الباب وعلمت أنه لا يجدر بي فتحه
    O meu advogado disse-me que não devia falar contigo. Open Subtitles محاميّ قال أنه لا يجدر بي التحدث إليك
    Então, acho que não devia falar sobre os milhares de ficheiros confiscados do B613, que mantenho num depósito, à espera para serem usados como provas! Open Subtitles إذاً، أفترض أنه لا يجدر بي إخبارك عن آلاف الملفات المصادرة عن الوكالة الحكومية السرية التي وضعتها في حجرة تخزين
    Eu sabia que não devia ter fumado isto. Open Subtitles كنت أعلم أنه لا يجدر بي تدخين هذه الأشياء
    Desculpa, eu sei que não devia estar aqui. Open Subtitles أنا آسفة. وأعلم أنه لا يجدر بي أن أكون هنا.
    Sei que não devia. Open Subtitles أعرف أنه لا يجدر بي ذلك وأن ذلك ليس من شأني
    Eu disse-te que não devia usar esta cor. Open Subtitles أخبرتك أنه لا يجدر بي ارتداء هذا اللون
    Winter, sei que não devia estar a ligar-te, mas há algo que precisas de saber. Open Subtitles ونتر) ، أنا أعلم أنه) لا يجدر بي الأتصال بك
    Eu sei que não devia dizer isto, mas... Open Subtitles ...أعلم أنه لا يجدر بي قول هذا، لكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus