Convidei-a para sair outra vez, porque sabia que não importava a figura de idiota que tinha feito, no fim de tudo, valeria a pena. | Open Subtitles | لقد دعوتها مجددًا.. لأنني علمت أنه لا يهم كم كنت أبدو أحمقًا أمامها. في النهاية، فقد كان الأمر يستحق. |
Uma vez disseste-me que não importava em que parte do mundo estivéssemos, contanto que estivéssemos juntos. | Open Subtitles | أخبرتني مرة أنه لا يهم أين سنكون في العالم طالما سنكون معاً |
Pensava que não importava. | Open Subtitles | أعتقدت أنه لا يهم. |
Está bem, mas quero que saibas que independentemente do que a carta disser, vais encontrar uma maneira de tornar as coisas melhores. | Open Subtitles | ولكن أريد أن أخبرك أنه لا يهم ماتقولة الرسالة سوف تجد طريقك الى أشياء جميلة أنا أعرف ذلك |
Isto sugere que não importa quem tenta, o brinquedo está avariado. | TED | والغرض من ذلك أنه لا يهم من يجرب تشغيل اللعبة، لكونها معطلة أصلاً. |
Agora percebo que não interessa se matei os teus amigos ou não. | Open Subtitles | أنا اكتشفت الآن أنه لا يهم سواء قتلتُ أصدقاءكم أم لا |
O que descobri é que, independentemente de quão bom era o meu orfanato, nunca daria àquelas crianças o que elas realmente precisavam: as suas famílias. | TED | ما تعلمته لاحقًا أنه لا يهم كيف كان دار الأيتام الخاص بي جيدا، لأنه سوف لن يمنح أولئك الأطفال ما يحتاجونه حقًا وهو عوائلهم. |
Devias saber que independentemente do que a a Hillary disse, para eu te dar um empurrão. | Open Subtitles | عليكِ أن تعلمي أنه لا يهم ما قالته (هيلري) لتعطيني الدافع. |
Parece que, não importa o que faça, acabo sempre por magoar alguém. | Open Subtitles | يظهر أنه لا يهم ما الذي أفعله فأخيراً يتضرّر أحدهم |
Acho que não importa o que se usa quando se está 8 tacadas atrás. | Open Subtitles | أعتقد أنه لا يهم مـا ستستعمـل حيـن تبدأ اليوم متخلفـا بثمـان ضربـات |
Acho que a lição aqui é que não importa de onde sejas, desde que todos tenhamos... a mesma religião. | Open Subtitles | أعتقد أن العبرة هنا هو أنه لا يهم من أين نحن طالما أننا على نفس الديانة |
Talvez agora seja claro que não interessa que números são estes. | TED | الآن ربما يكون واضحًا أنه لا يهم حقًا ما هي تلك الأعداد. |
A história prova que não interessa se vocês vêm de uma localidade ou de uma capital de distrito. | TED | يثبت التاريخ أنه لا يهم سواء أتيت من مجلس ولاية أو مجلس ريفي. |
É uma falha na refrigeração algures, o que significa que... não interessa que o Capa tenha a sua carga. | Open Subtitles | هناك مشكلة في المبرد من نوع معين ... المهم هو أنه لا يهم إذا ما كان كابا... |