"أنه لديه" - Traduction Arabe en Portugais

    • que tem
        
    • que tinha
        
    • que ele tem
        
    • que ele tinha
        
    • que teve
        
    • ele teve
        
    • tem um
        
    Digam no atendimento que tem uma perfuração no estômago. Open Subtitles أخبر الطبيب المناوب أنه لديه خرق بأعلى معدته
    Acha que é ele que tem agentes infiltrados no governo? Open Subtitles وهذا من تعتقد من أنه لديه عملاء في الحكومة؟
    Dizíamos que tinha uma segunda visão, no que às tartes respeitava. Open Subtitles في المكتب كننا نقول أنه لديه بصيرة أخرى بالنسبة لرجل يصنع الفطائر
    Milton ligou dizendo que tinha algo a dizer sobre minha mãe. Open Subtitles أسمع,انالستبالقسمجون ميلتونأتصل بى. و أخبرنى أنه لديه شئ مهم ليخبرنى به شئحولأمىساذهبلأقابلهبالمنزل.
    Mas tu realmente achas que ele tem estômago para assassino? Open Subtitles لكن هل تعتقدين حقاً أنه لديه الجرأة لقتله ؟
    a ideia é que ele tem seis espécies diferentes de animais, assim como plantas, a crescer numa organização simbiótica muito elaborada. TED فكرة أنه لديه ستة أنواع مختلفة من الحيوانات وبعض النباتات تنمو في هذا الترتيب التكافلي التفصيلي
    Tudo o que sei é que ele tinha um amigo misterioso. Open Subtitles كل ما أعرفه أنه لديه هذا الصديق ... .. الغامض
    Essa palavra implica que teve a possibilidade de escolher. Open Subtitles أرى أن هذه الكلمة تعني أنه لديه تحكم في هذه المسألة
    - Meu Coronel? Diz ao Crandall que tem tempo de fazer mais uma viagem até aqui. Sim, meu Coronel. Open Subtitles ويليت، أخبر كراندال أنه لديه وقت للطيران هنا..
    Parece que tem multas por excesso de velocidade. Open Subtitles يبدو أنه لديه العديد من مخالفات تجاوز السرعة
    Tendo em conta os meios com que nos enviou esta mensagem, achamos que tem acesso superior dentro da organização. Open Subtitles بإعتبار هذه الوسائل المُرسلة في الرسالة نحن نعتقد أنه لديه تصريح أمني عالي داخل المنظمة
    O médico disse-lhe que tem um cancro... no cérebro... incurável. Open Subtitles الطبيب قال له أنه لديه سرطان في دماغه غير قابل للشفاء
    Quer dizer que tem uma fonte fidedigna, o que significa que temos boas hipóteses. Open Subtitles هذا يعني أنه لديه مصدر موثوق, بما يعني أن فرصة نجاتنا جيدة
    Pois, acho que tinha uma arma e sabia como usá-la. Open Subtitles أجل,أظن أنه لديه سلاح،الذي إستخدمه بالسرقة.
    Disse que tinha informações pertinentes acerca de um caso que estou a trabalhar Open Subtitles قال أنه لديه معلومات ذات صلة بقضية أعمل عليها.
    O Chad cancelou, disse que tinha outra coisa para fazer. Open Subtitles تشاد اتصل لالغاء الموعد قال أنه لديه شئ اخر لفعله
    Disseram-me que ele tem um irmão na mesma companhia dos telefones. Open Subtitles ولكن ثمة شخص أخبرنى أنه لديه أخ يعمل فى نفس شركة التليفون
    É só que, ele tem um cabelo fixe, e veste roupas fixes e isso. Open Subtitles الأمر فقط أنه لديه شعر رائع وسترات جلدية وأشياء من ذلك القبيل
    Pode ser que não seja ele que carrega no botão, mas ambos sabemos... que ele tem o poder de conceder clemência, e não o faz, e nunca o fez. Open Subtitles ربما ليست كل السلطات بيده لكن كلانا يعلم أنه لديه القدرة لمنح الرحمة و لن و لم يفعل من قبل
    Eu sabia que ele tinha uma namorada e que andavam com problemas. Open Subtitles ... أنا علمت أنه لديه صديقة في بلدته كانا يمران بمشاكل
    Penso que teve alguma... significância psicológica, mas não tenho a certeza qual. Open Subtitles أنا واثق من أنه لديه بعض الأهمية النفسية
    E nem sei se ele teve algum Open Subtitles أنا حتى لست واثقة أنه لديه اى أصدقاء
    Ele tem um carro telecomandado, mas foi uma vizinha que lho deu. Open Subtitles لا, أنه لديه سياره لعبه ولكنه أخذها من أحد الجيران

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus