"أنه لم يعد هناك" - Traduction Arabe en Portugais

    • que não há
        
    Ele omitiu o facto de que não há tempo para uma evacuação completa. Open Subtitles لم يذكر الرئيس حقيقة أنه لم يعد هناك وقت متبقي لإخلاء فوري
    Ela habituou-se a dormir no meu quarto. Parece que não há mais camas. Open Subtitles لقد اعتادت على النوم في غرفتي يبدو أنه لم يعد هناك فراش..
    Mas, às vezes, as mães e os pais decidem que não há espaço suficiente para os dois no mesmo sítio ao mesmo tempo. Open Subtitles أتعرفين أحياناً .. الأمهات و الآباء يقررون أنه لم يعد هناك متسعٌ لكليهما معاً في المكان نفسه ..
    É fácil esquecer que não há mais segundas oportunidades para a humanidade, Open Subtitles إنه لأمر سهل أن ننسى أنه لم يعد هناك فرصة ثانية لنجاة الجنس البشري
    Sim, mas eu percebi que não há mais nada para eu te ensinar. Open Subtitles نعم، ولكني أدركت أنه لم يعد هناك ما يمكنني تعليمه لك.
    Acho que não há espaço na louca e gentil América de hoje para dinossauros violentos como nós. Open Subtitles يبدو أنه لم يعد هناك مكان في( أمريكا)الرقيقةالمعاصرة.. لأمثالنا من المنقرضين محبي العنف
    Estão a encerrar a mina, Joe. Eles dizem que não há carvão. Open Subtitles إنهم يغلقون المنجم يا (جو) إنهم يقولون أنه لم يعد هناك المزيد من الفحم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus