"أنه ليس لديه" - Traduction Arabe en Portugais

    • que não tem
        
    • Ele não tem
        
    • ele não tinha
        
    • ele não ter
        
    • que ele não teve
        
    • que ele não tenha um
        
    Cómodo começa a perceber que não tem mais ninguém em quem confiar. Open Subtitles بدأ كومودوس يدرك أنه ليس لديه أي شخص متبق يلجأ إليه
    Parece que não tem vida privada e ainda ele desaparece de vez em quando. Open Subtitles يبدو أنه ليس لديه حياة خاصة و مع ذلك فاٍنه يختفي من وقت لآخر
    Os médicos pensam que Ele não tem muito tempo. Open Subtitles يعتقد الأطباء أنه ليس لديه الكثير من الوقت
    Estou sempre a dizer-lhe que ainda não podemos usar o dinheiro legítimo, já que Ele não tem seguro. Open Subtitles أكرّر لها لا نستطيع صرف المال شرعياً خاصة بما أنه ليس لديه أيّ تأمين
    ele não tinha nada a dizer, porque você batia na mãe dele. Open Subtitles قال أنه ليس لديه ما يقوله عنك لأنك كنت تضرب أمه
    Sinceramente, o próprio advogado do miúdo sabia que ele não tinha hipóteses. Open Subtitles للذين يصيحون عالياً، محامي الولد الخاص كان يعرف أنه ليس لديه أية فرصة.
    Sinto-me culpada por ele não ter o pai presente. Open Subtitles أشعر بالذنب لدرجة أنه ليس لديه أب في الصورة
    Eu aposto que ele não teve tempo de gozar com a tua família. Open Subtitles أراهن أنه ليس لديه وقت ليلقي أعباءه على أسرته
    E dado que o nosso suspeito precisa de encontrar uma mulher Americana numa cidade estrangeira, é como que ele não tenha um período de reflexão. Open Subtitles و بالنظر الى المشتبه به بحاجة الى أيجاد أمرأة أميركية في مدينة أجنبية أنه كما لو أنه ليس لديه فترة هدوء
    Disse que não tem família para lhe doar um rim, mas ele tem um filho. Open Subtitles قال أنه ليس لديه عائلة لتكون متبرعة لكن لديه إبن ، يجب أن نعثر على هذا الرجل
    Parece que não tem ninguém Morreu quando tinha 3 anos. Open Subtitles اتضح أنه ليس لديه و قد مات عندما كان في الثالثة
    Como sabemos que não tem netos atrás daquelas muralhas? Open Subtitles كيف نعرف أنه ليس لديه أحفاد هناك وراء تلك الجدران؟
    Como responsável pelo soldado Ocre, creio que não tem de provar mais nada a ele ou a outros. Open Subtitles كما نكو المسؤول عن أوكر الخاص، هو رأيي أنه ليس لديه أكثر من ذلك لإثبات لنفسه أو إلى أي شخص آخر.
    Significa que não tem amigos. Isso é estranho. Open Subtitles إذن هذا يعني أنه ليس لديه أصدقاء هذا غريب
    Digamos que Ele não tem computador mas tem uma erecção de elefante. - Isso seria incómodo para ti? Open Subtitles فلنقل أنه ليس لديه مهارات في الكمبيوتر و لكنك لديه شيء أكبر من هذا إذا كان هذا يزعجك فلا بأس
    Tu vê lá se Ele não tem uma namorada gira, negra e inglesa. Open Subtitles هاي، تأكدي أنه ليس لديه رفيقة جميلة، سمراء، وبريطانية
    A beleza do Charlie é que ele não tinha vida. Open Subtitles الشىء المميز فى تشارلى أنه ليس لديه زوجه
    ele não tinha nenhum envolvimento intencional no rapto. Open Subtitles فحص الكذب يوضح أنه ليس لديه معلومات تورطه في اختطاف والده ولكن؟
    Apesar de ele não ter uma carótida exposta super fixe? Open Subtitles بالرغم من أنه ليس لديه شريان مكشوف؟
    Estou admirado por ele não ter carburadores. Open Subtitles أنا مندهش أنه ليس لديه المكربن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus