"أنه مكان" - Traduction Arabe en Portugais

    • É um sítio
        
    • é um lugar
        
    • Foi onde
        
    • É um sitio
        
    • É um local
        
    É um sítio secreto, onde detêm os inimigos especiais. Open Subtitles أنه مكان سرى حيث يعتقل فيه فيستوريا أعداءه المهمين0
    É um sítio secreto, onde detêm os inimigos especiais. Open Subtitles أنه مكان سرى حيث يعتقل فيه فيستوريا أعداءه المهمين0
    Ela tem razão. Soube que é um lugar popular para os miúdos irem. Open Subtitles إنها محقة, لقد عرفت أنه مكان شعبي يذهب الأطفال إليه
    é um lugar onde os alcoólicos vão para deixarem a bebida e deixarem de sovar as mulheres e filhos. Open Subtitles أنه مكان حيث يذهب مدمنو الكحول لكي يتركوا الشرب يتوقفوا عن ضرب الزوجات و الأطفال.
    Agora é uma obra embargada, mas Foi onde o Max foi abatido. Open Subtitles أنه مكان بناء الأن لكنه حيث قتل ماكس
    Significa que É um sitio onde fazemos actividades por rádio. Open Subtitles هذا يعني أنه مكان يمكننا فيه الرقص على أنغام الراديو
    Penso que É um local na ilha, especificamente aqui. Open Subtitles أظن أنه مكان على الجزيرة، هنا بالضبط.
    É um sítio horrível e odioso. Um pardieiro. Open Subtitles أنه مكان بغيضً وشنيع أنه قذراً كالبالوعة
    Não É um sítio onde se chegue de barco ou de comboio. Open Subtitles أنه مكان لا يمكنك الحصول عليه بواسطة قارب، أو قطار
    Penso que já não É um sítio bom para se viver. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه مكان جيّد، للعيش بعد الآن.
    Dizem que É um sítio porreiro para criar bebés. Open Subtitles أعتقد أنه مكان مناسب لتربية الأطفال
    É um sítio onde posso respirar. Open Subtitles . أعتقد أنه مكان يساعد على التنفس
    O interior de um nanotubo é um lugar estranho. TED أنه مكان غريب في داخل انبوب نانو .
    Depois de mais de 40 anos de regras autoritárias, não é um lugar onde o envolvimento político por parte de mulheres e jovens seja possível, nem encorajado. TED بعد أربعين عاماً من الحكم الاستبدادي، لا أعتقد أنه مكان يُسمح فيه بمشاركة المرأة أو الصغار بالسياسة، ولا يُشجع على ذلك.
    é um lugar bastante estranho. Open Subtitles لابد أنه مكان غير عادي إلي حد ما
    Foi onde o acidente aconteceu. Open Subtitles أنه مكان الحادث السابق
    Foi onde nos conhecemos. Open Subtitles أنه مكان أول لقاء لنا.
    Foi onde cresci. Olha... Open Subtitles أنه مكان ترعري , أنظري...
    Disseste que É um sitio muito romântico. Open Subtitles قلت أنه مكان رومانسي سنقوم بزواج سريع في البلدية
    É um sitio para ouvir a história de outras pessoas, para se ligar e descobrir o que se passa na nossa cabeça. Open Subtitles أنه مكان نسمع فيه قصص مشاكل الآخرين لكي أتواصل معك وأستطيع أن أفهم ما يدور في ذهنك
    É um sitio porreiro. Open Subtitles أنه مكان رائع.
    É um local maravilhoso para criar cavalos. Open Subtitles أنه مكان رائع لتربية الخيول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus