Já vi vislumbres desse futuro e sei que É possível. | TED | ولقد رأيت لمحات من هذا المستقبل، وأعلم أنه ممكن. |
Não, acho que não É possível. Acho que não vai dar mesmo. | Open Subtitles | كلا، لا أظن أن هذا ممكناً لا أظن أنه ممكن على الإطلاق |
Penso que É possível, se a exposição fosse suficientemente intensa. | Open Subtitles | أفترض أنه ممكن إذا كان التعرض حادا بما فيه الكفاية |
Eu próprio já fiz isso muitas vezes e penso que é espantoso, isso ser possível. | TED | وفعلت الكثير من هذا بمفردي، وما زلت أعتقد أنه مدهش حتى أنه ممكن. |
Não penso que seja possível para qualquer um de nós equilibrar exploração e aproveitamento sozinhos. | TED | لا اعتقد أنه ممكن لأي منا أن يكون قادر على الموازنة بين الاكتشاف والاستثمار بنفسه. |
Decida aquilo que quer, acredite que o pode ter, acredite que o merece e acredite que É possível, mesmo. | Open Subtitles | قرر ما تريده ـ آمن أنك تستطيع الحصول عليه آمن أنك تستحقه وآمن أنه ممكن لك |
Acho que as pessoas só vêm o que acham que É possível. | Open Subtitles | أحسب أن الناس يرون فقط ما يعتقدون أنه ممكن |
Preciso saber se É possível duas pessoas ficarem juntas e felizes para sempre. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة أن أعرف لو أنه ممكن لشخصين أن يبقيا معاً للأبد |
Cavalheiros, a única forma de alcançar o impossível é acreditar que É possível. | Open Subtitles | أيها السادة ، لا يمكن تحقيق المستحيل إلا بالاعتقاد أنه ممكن |
É possível, está debaixo do meu nariz. | Open Subtitles | لابد من أنه ممكن لابد من أنه يحدق بي في وجهي |
Achas que É possível que que esta família não possa sobreviver sem qualquer espécie de pára-raios que absorva toda esta disfuncionalidade? | Open Subtitles | هل تظن أنه ممكن أن هذه العائلة لايمكنها النجاة بدون مانعة الصواعق لإستيعاب كل خلل وظيفي؟ |
Temos de provar que estávamos todos errados, que podemos fazer pequenos avanços, mas essenciais, no que acreditamos ser possível. | TED | أنت تثبت للآخرين ولنفسك أنهم على خطأ، وأن بإمكانك تحقيق خطوات صغيرة متتالية، نحو ما تعتقد أنه ممكن. |
Esta tecnologia está a progredir mais rapidamente do que alguém pensou ser possível. Pergunte a qualquer um aqui na universidade. | Open Subtitles | هذه التقنية تتقدم أسرع مما كان يتخيل أحد أنه ممكن ، إسأل أى واحد هنا |
Não acho que seja possível sofrer mais do que já estou a sofrer. | Open Subtitles | لا أظن أنه ممكن أن أعاني أكثر مما أعانيه بالفعل |
Não, Tim, penso que seja possível que ela não seja quem pensa que é. | Open Subtitles | لا يا (تيم)، أعتقد أنه ممكن أن تكون غير ما تعتقد نفسها. |