"أنه ممكن" - Traduction Arabe en Portugais

    • É possível
        
    • que é possível
        
    • ser possível
        
    • que seja possível
        
    Já vi vislumbres desse futuro e sei que É possível. TED ولقد رأيت لمحات من هذا المستقبل، وأعلم أنه ممكن.
    Não, acho que não É possível. Acho que não vai dar mesmo. Open Subtitles كلا، لا أظن أن هذا ممكناً لا أظن أنه ممكن على الإطلاق
    Penso que É possível, se a exposição fosse suficientemente intensa. Open Subtitles أفترض أنه ممكن إذا كان التعرض حادا بما فيه الكفاية
    Eu próprio já fiz isso muitas vezes e penso que é espantoso, isso ser possível. TED وفعلت الكثير من هذا بمفردي، وما زلت أعتقد أنه مدهش حتى أنه ممكن.
    Não penso que seja possível para qualquer um de nós equilibrar exploração e aproveitamento sozinhos. TED لا اعتقد أنه ممكن لأي منا أن يكون قادر على الموازنة بين الاكتشاف والاستثمار بنفسه.
    Decida aquilo que quer, acredite que o pode ter, acredite que o merece e acredite que É possível, mesmo. Open Subtitles قرر ما تريده ـ آمن أنك تستطيع الحصول عليه آمن أنك تستحقه وآمن أنه ممكن لك
    Acho que as pessoas só vêm o que acham que É possível. Open Subtitles أحسب أن الناس يرون فقط ما يعتقدون أنه ممكن
    Preciso saber se É possível duas pessoas ficarem juntas e felizes para sempre. Open Subtitles أنا فقط بحاجة أن أعرف لو أنه ممكن لشخصين أن يبقيا معاً للأبد
    Cavalheiros, a única forma de alcançar o impossível é acreditar que É possível. Open Subtitles أيها السادة ، لا يمكن تحقيق المستحيل إلا بالاعتقاد أنه ممكن
    É possível, está debaixo do meu nariz. Open Subtitles لابد من أنه ممكن لابد من أنه يحدق بي في وجهي
    Achas que É possível que que esta família não possa sobreviver sem qualquer espécie de pára-raios que absorva toda esta disfuncionalidade? Open Subtitles هل تظن أنه ممكن أن هذه العائلة لايمكنها النجاة بدون مانعة الصواعق لإستيعاب كل خلل وظيفي؟
    Temos de provar que estávamos todos errados, que podemos fazer pequenos avanços, mas essenciais, no que acreditamos ser possível. TED أنت تثبت للآخرين ولنفسك أنهم على خطأ، وأن بإمكانك تحقيق خطوات صغيرة متتالية، نحو ما تعتقد أنه ممكن.
    Esta tecnologia está a progredir mais rapidamente do que alguém pensou ser possível. Pergunte a qualquer um aqui na universidade. Open Subtitles هذه التقنية تتقدم أسرع مما كان يتخيل أحد أنه ممكن ، إسأل أى واحد هنا
    Não acho que seja possível sofrer mais do que já estou a sofrer. Open Subtitles لا أظن أنه ممكن أن أعاني أكثر مما أعانيه بالفعل
    Não, Tim, penso que seja possível que ela não seja quem pensa que é. Open Subtitles لا يا (تيم)، أعتقد أنه ممكن أن تكون غير ما تعتقد نفسها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus