"أنه من الصعب أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • que é difícil
        
    • ser difícil ter
        
    • deve ser dificil
        
    Admito que é difícil pensar, embalado neste pedaço de carne decadente, cujo fedor enche cada inspiração, uma nuvem sufocante a que não consigo escapar. Open Subtitles أعترف أنه من الصعب أن تصدق إنى مغلف فى قطعة اللحم العفنة هذه والرائحة العفنة فى كل نفس سحابة خانقة لا يمكن الهروب منها
    É, e pronto. E sei que é difícil de entender. Open Subtitles إنه فقط كذلك و أنا أعلم . أنه من الصعب أن تفهم
    Ok, tudo certo. Bem, todos nós sabemos que é difícil ser chefe, certo? Open Subtitles حسنا، كلنا نعرف أنه من الصعب أن تكون رئيساً
    As formas parecem ser femininas, apesar de, admito, ser difícil ter a certeza. Open Subtitles مع أنه من الصعب أن أخبركم أني متأكدة
    Via, mas já passaram 16 anos, e deve ser dificil ficar interessado. Open Subtitles لقد كان يفعل ولكن لقد مرت 16 سنة وأعتقد أنه من الصعب أن يبقى متحمساً
    B., eu sei que é difícil ver o Chuck com outra pessoa. Open Subtitles باء ، وأنا أعلم أنه من الصعب أن نرى تشاك مع شخص آخر.
    Sei que é difícil acreditar, mas sou mais bruto do que pareço. Open Subtitles أنا أعلم أنه من الصعب أن نصدق ولكن أنا أكثر صرامة مما أبدو
    Eu sei que é difícil crescer quando não sabes em quem confiar. Open Subtitles أنا أعرف أنه من الصعب أن تكبُر ولم تعرف بمن يجب أن تثق
    Eu sei que é difícil de imaginar que tudo no que basearam vossos planos fosse apagado num ápice. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب أن تستوعبوا كل شيء بنيتم عليه خططكم
    Sei que é difícil estar fechado num sítio apertado, mas é só por alguns minutos. Open Subtitles أعلم أنه من الصعب أن تكون محجوزاً في مساحة ضيقة ولكن هذا لن يكون إلا لدقائق قليلة
    Por isso é que é difícil dizer isto. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنه من الصعب أن نقول هذا القرف.
    Sei que é difícil respirar, mas fica comigo. Open Subtitles أنا أعلم أنه من الصعب أن تتنفس، ولكن تبقى معي.
    Está a dizer que é difícil nadar contra a corrente. Open Subtitles كنت أقول أنه من الصعب أن تجذفي لأنه يوجد تيار.
    Tenho a certeza que é difícil de ver agora, mas acabou de ajudar a salvaguardar o futuro do país. Open Subtitles أنا متأكد من أنه من الصعب أن نرى الوقت الحالي
    Pensas que é difícil ter um filho? Open Subtitles أتظن أنه من الصعب أن يكون لديك طفل ؟
    Pai, sei que é difícil para ti veres-me assim, mas não sou a menina obediente, pequena e indefesa que pensas que sou. Open Subtitles ...أبي ، أعرف أنه من الصعب أن تراني بهذه الطريقة لكن الفتاة العاجزة العمياء التي تظنها أنا ليست كذلك
    Eu sei que é difícil de entender mas ele escolheu-me. Open Subtitles -أعرف أنه من الصعب أن تفهمي لكنه اختارني
    Shannon, sei que é difícil crescer Open Subtitles شانون أعلم أنه من الصعب أن تكبرى
    Deve ser difícil ter um pai que sobreviveu ao nazismo e desenvolveu foguetes para a NASA, não é? Open Subtitles نعم، أعتقد أنه من الصعب أن تتفوق على أب هرب من النازيين ثم قام بتطوير صواريخ لوكالة "ناسا"، أليس كذلك؟
    Eu sei que deve ser dificil escrever... quando estás com ela o tempo todo, mas, por favor, tenta, mesmo que seja só para tranquilizar. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب أن تكتب وأنت معها دوماً ولكن حاول من فضلك ولو حتي لطمأنتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus