"أنه من الصعب عليك" - Traduction Arabe en Portugais

    • que é difícil
        
    Eu sei que é difícil para vocês compreenderem porque alguém quer trabalhar todos os dias. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب عليك تفهّم الحاجة في الذهاب للعمل كل يوم.
    Sei que é difícil ouvir isso, mas deve perceber... Open Subtitles أعلم أنه من الصعب عليك سماع هذا و لكن يجب أن تتفهمه
    Sei que é difícil para vocês, Hardy, perceberem, mas algumas coisas estão fora do vosso controle. Open Subtitles أنا أعلم أنه من الصعب عليك هاردي أن تفهم لكن بعض الأمور تخرج عن نطاق السيطرة الخاصة بك
    Eu sei que é difícil. Perceber que todos partiram. Open Subtitles أعلم أنه من الصعب عليك تقبل موت الجميع
    Sei que é difícil de aceitar, mas a época dos criadores de reis já era. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب عليك فهم ذلك لكن عصر صانعي الملوك قد ولى
    Sei que é difícil entender porque és casado. Mas o mundo é tão solitário. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب عليك فهم هذا كونك متزوج لكن الوحدة صعبة للغاية...
    Sei que é difícil para ti de considerar. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب عليك أن تقتنع بذلك
    Eu sei que é difícil compreenderes, mas os costumes antigos devem ser honrados. Open Subtitles ريتشارد ... أعلم أنه من الصعب عليك فهمنا ولكن الأساليب القديمه يجب أن تحترم
    Sei que é difícil compreenderdes, mas... gosto imenso dessa armadura. Open Subtitles أعلم أنه من الصعب عليك أنتفهمما أشعربه، ولكن... حسناً، انا أتعب بتنظيف هذا الدرع كثيراً ولن أسمح لك أن تفسده
    Sei que é difícil vires cá, mas... Open Subtitles أعلم أنه من الصعب عليك أن تأتي للمنزل لكن...
    Sei que é difícil de compreender. Open Subtitles -أعلم أنه من الصعب عليك أن تفهم .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus