Mas sei que existem dois membros no parlamento alemão. | Open Subtitles | ولكنّني أعلم بحقيقة أنه هنالك عضوين من أعضاء البرلمان الألمانين |
Tinhas-te apercebido que existem outras pessoas com Parkinson? | Open Subtitles | هل تدرك أنه هنالك أشخاص أخرون مصابون بالباركنسون ؟ |
A primeira coisa a saber é que existem muitos tipos diferentes de feitiços. | Open Subtitles | أول شيء يجب أن تعلميه أنه هنالك العديد |
Acho que há uma taberna aqui perto. Por que não vão lá almoçar? | Open Subtitles | أظن أنه هنالك حانة قريبة , لما لا تحضران بعض الطعام؟ |
E quem sabe alguma coisa, sabe que há uma grande diferença entre um ratinho e um rato. | Open Subtitles | فأي شخص لديه بعض المعرفة، فمن المؤكد أن يعلم أنه هنالك إختلاف كبير بين الفأر والجرذ |
Quero dizer que existem 100 formas diferentes da acusação convencer o júri que o Daniel fez isso, e não interessa o resultado do ADN. | Open Subtitles | مقصدي هو أنه هنالك 100 طريقة مختلفه.. بأن المقاضاة تستطيع أن تقنع هيئة المحلفين بأن ( دانيال ) فعلها لا يهم مايقول الحمض النووي او مالا يقول |
Estou a dizer que há uma crueldade não discutida nem considerada em obrigar uma criança a nascer de uma mãe que não a quer e não é capaz de criar a criança. | Open Subtitles | أنا أقول فقط أنه هنالك إجبار غير ملحوظ وقسوة غير مبررة لإجبار طفلٍ لأن يولد لأم |
Dra. Saroyan, acho que há uma coisa que irá querer ver. | Open Subtitles | د (سورويان) أعتقد أنه هنالك شيء تريدين رؤيته |