"أنه يريد أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • que queria
        
    • Ele quer
        
    • que quer
        
    • que nos queria
        
    • Ele queria apenas
        
    Por isso não foi surpresa quando, um dia, ele veio à clínica, dizendo que queria descer o rio Colorado, de caiaque. TED لذا لم يكن الأمر مفاجئاً لما جاء إلى العيادة في يوم قائلاُ أنه يريد أن يطوف بالقارب نهر كولورادو
    Ele disse que queria ser bombeiro, ajudar as pessoas. Open Subtitles قال أنه يريد أن يصبح إطفائي يساعد الآخرين
    Ele quer morrer sem medo, harmonizado com os seus pecados. Open Subtitles أنه يريد أن يموت بدون خوف. للتكفير عن خطاياه.
    Parece que Ele quer contratar um biólogo de Bradford. Open Subtitles يفترض أنه يريد أن يوظف علماء الأحياء برادفورد.
    Parece que quer banir o uso de calças nas escolas. Open Subtitles يبدو أنه يريد أن يحظر البناطيل الضيقة في المدرسة
    Ele diz que quer mudar, e talvez acredite que queira. Open Subtitles أنه يريد أن يتغير وربما أصدق أنه يريد ذلك
    Ele disse que queria ficar comigo, mas, não podia, e era complicado. Open Subtitles قال أنه يريد أن يكون معى لكنه لا يستطيع، فالأمر معقد
    Johnny Ola encontrou-me em Beverly Hills e disse que queria falar. Open Subtitles جونى أولا, قابلنى فى بيفرلى هيلز و قال أنه يريد أن يتحدث معى
    Ele disse que queria que os pais se matassem, que era o que eles queriam fazer, e visto que queriam fazê-lo, ele ajudá-los-ia. Open Subtitles قال أنه يريد أن يقتل أحدهما الآخر و كل ما كانا يريدانه أن يقتلا بعضهما و سيساعدهما على فعل ذلك إن كان هذا ما يريدان
    O Lonny sempre disse que queria morrer a comer espuma duma alta onda... mas aposto que ele agora já está no céu. Open Subtitles كان لونى يقول دائماً أنه يريد أن يموت داخل الأمواج أنا متأكد أنه فى الجنه الآن
    Costumava dizer que queria as cinzas espalhadas na montanha Brokeback. Open Subtitles كان دائما يقول أنه يريد أن يبعثر رماده في هواء جبال بروكباك بعد وفاته
    Disse que queria falar consigo quando tiver um momento. Open Subtitles قال أنه يريد أن يتحدث معك اذا كان عندك وقت
    Não quer apenas matar o Cavaleiro, Ele quer roubar o seu poder. Open Subtitles أنه لا يريد قتل الفارس فحسب أنه يريد أن يسرق قواه
    Acho que Ele quer ser eu, que quer morar aqui. Open Subtitles أعتقد أنه يريد أن يحلّ محلّي، وينتقل الى المنزل
    Então não lhe dás a bolsa só porque Ele quer ser projectista urbano? Open Subtitles تحرمه من المنحة لمجرد أنه يريد أن يصبح مخططاً عمرانياً؟
    Que tipo de avião Ele quer Open Subtitles هذا يعنى أنه يريد أن يعرف نوع الطائرة التى يطير بها
    Claro que você não. Ele quer que o trabalho seja bem feito, de primeira. Open Subtitles بالطبع ليس أنت أنه يريد أن تكون المهمة من الأول صحيحة
    Jonathan, um estudante de direito de 28 anos, diz que quer encontrar alguém que se sinta bem com doentes homossexuais e que seja especialista em saúde de homossexuais. TED جوناثن، 28 سنة، طالب قانون، قال أنه يريد أن يجد شخصًا مرتاح لرعاية المرضى المثليين ومتخصص في الرعاية الصحية للمثليين.
    Aparece no noticiário a dizer que quer ser chefe. Open Subtitles إنه ظهر فى جميع الأخبار على التلفاز وهو يقول أنه يريد أن يكون المدير الجديد
    Alguém escreveu e disse que nos queria dar um cão. Open Subtitles أحدهم كتب وقال أنه يريد أن يعطينا جروا
    Ele queria apenas ser como o papá dele. Open Subtitles أنه يريد أن يصبح مثل أباه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus