"أنه يستخدم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ele usou
        
    • Ele usa
        
    • Ele está a usar
        
    • que está a usar
        
    • que usa
        
    • que ele está a utilizar
        
    Ele usou o computador de bordo como ponto de acesso ao 'upload' de um verme desagradável. Open Subtitles أنه يستخدم جهاز الكمبيوتر على متن الطائرة كنقطة وصول تحميل دودة سيئة جداً
    Ele usou um app de controlo parental para esconder o que estava no tablet dos pais dele. Open Subtitles أوه .. مفاجئة أنه يستخدم تطبيق الأرشادي للأباء من أجل أخفاء ماكان على كومبيوتره اللوحي بعيدا ً عن والديه
    A minha mãe diz que Ele usa o humor para esconder os sentimentos. Open Subtitles أمي تقول أنه يستخدم الفكاهة لإخفاء مشاعره الحقيقة
    Ele usa uma assinatura única ao escrever o código. Open Subtitles أنه يستخدم توقيعا ً نادرا ً عندما يكتب الرموز.
    Ele está a usar a caridade como fachada para o terrorismo. Open Subtitles نحن نعلم أنه يستخدم سلسلة من الجمعيات الخيرية كواجهة للإرهاب
    Se o Sam anda a comunicar com um grupo criminoso, é lógico que está a usar o e-mail secreto. Open Subtitles وما دام يتواصل مع جماعة متطرفة، فلا يُخفى أنه يستخدم حسابًا سريًّا.
    Sabemos que usa uma cifra inglesa designada para codificar informação. Open Subtitles نعلم أنه يستخدم شفرات الأنجليز بهدف تشفير معلومات مهمة
    Estamos a presumir que ele está a utilizar a arma para terminar as coisas, mas, pode ser parte da tortura psicológica. Open Subtitles نحن نفترض أنه يستخدم المسدس كي ينهي الامور لكن قد يكون جزءا من التعذيب النفسي
    Ele usou isto para fazer fogo. Open Subtitles أنه يستخدم هذه ليشعل النار , رأيته
    Ele usou este telhado como ponto de início. Open Subtitles أنه يستخدم هذا السطح كنقظة إنطلاق.
    Ele usou os nossos nomes para conseguir os cartões. Open Subtitles - أنه يستخدم أسماؤنا لأخراج البطاقات
    - Ele usou as nanites em todos nós. - "Nanites." Open Subtitles - أنه يستخدم تقنية النانو
    Que Ele usa o seu estatuto de criatura torturada da noite, como uma desculpa para ser rude e insensível. Open Subtitles أعتقد أنه يستخدم هذا المخلوق الليلى... كرخصة لكى يكون... فظ و عديم الإحساس
    Ele usa a electricidade para os energizar! Open Subtitles ألّا تفهم؟ أنه يستخدم الطاقة لكي ينشطهم!
    Como Ele usa a Funerária Spurlock para descartar os cadáveres. Open Subtitles وكيف أنه يستخدم مشرحة"سبيرلوك" للتخلص من الجثث.
    Também te afecta. Ele está a usar os poderes para tu gostares dele. Open Subtitles أنه يؤثر عليك أيضاً أنه يستخدم قوته لجعلك تعجبي به
    - Que diabos estão a fazer? Tudo o que sabemos é que Ele está a usar uma rede de energia eléctrica civil. Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي نعرفه أنه يستخدم طاقة المدينة الكهربية
    bem, obviamente Ele está a usar um método de transferência de informação que nós nunca vimos antes. Open Subtitles حسناً من الواضح أنه يستخدم طريقة لتحويل المعلومات لم نراها أبداً من قبل
    Sabemos que está a usar um pseudónimo, não sabemos qual. Open Subtitles إننا نعرف أنه يستخدم اسماً مستعاراً ولكننا لا نعرف هذا الاسم
    Significa que está a usar o EEG em alguém? Open Subtitles هل إستقبال الإشارة يعني أنه يستخدم الجهاز على شخصاً ما ؟
    Só conheço um homem inglês que usa o arco assim. Open Subtitles هناك رجل إنجليزي واحد أعرف أنه . يستخدم مثل هذه الأقواس
    Acho que ele está a utilizar uma lógica fraca para obter o vosso apoio e levar adiante uma vingança pessoal. Open Subtitles أعتقد أنه يستخدم منطق مزعزع كي يُدخلكم جميعاً كي يستطيع أن يُنفذ إنتقاماً شخصياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus