"أنه يصعب" - Traduction Arabe en Portugais

    • que é difícil de
        
    • é difícil para
        
    Sei que é difícil de aceitar, mas quanto menos forem, melhores são as nossas hipoteses de sobreviver-mos. Open Subtitles أعلم أنه يصعب عليك تقبل ذلك لكنا أقل منهم أنها أفضل فرصنا للبقاء
    Sei que é difícil de acreditar, mas é o que os factos sustentam. Open Subtitles أعرف أنه يصعب تصديق ذلك، لكنه ما تشير الوقائع إليه.
    Sei que é difícil de acreditar que a pequena bolota deu à luz o grande carvalho, Open Subtitles .. أعرف أنه يصعب على الناس تصديق أن تلك البلوط الصغير أنجبت تلك البلوط الضخم
    Sei que é difícil de acreditar, mas ele pode não ter outra escolha. Open Subtitles أعلم أنه يصعب تصديق هذا, لكن ربما لا يكون لديه خيار
    É difícil pra mim falar sobre isso, parece que é difícil para toda a gente falar nisso, tão difícil, que ninguém fala sobre isso. TED إنه من الصعب علي أن أتحدت عن ذلك، ويبدو أنه يصعب على أي كان أن يتكلم عن ذلك، لدرجة أن لا أحد يتحدث عن ذلك.
    Reli-o várias vezes... e sei o quanto é difícil para ti, ouvires isto. Open Subtitles راجعتها مراراً و تكراراً و أعرف أنه يصعب عليك سماع ذلك
    É, sei que é difícil de ver um jovem como eu e pensar num dia em que eu não esteja mais saudável. Open Subtitles هذا صحيح ، أعلم أنه يصعب ترى شاباً مثلي يفكر بما سيحل بعد مماته
    Sei que é difícil de aceitar, mas é verdade. Open Subtitles أعلم أنه يصعب القبول بذلك, و لكنه صحيح
    Oh, é mesmo, eu esqueci-me como é difícil para ti carregar pesos, e andar. Open Subtitles صحيح، نسيت أنه يصعب عليك حمل شئ مع المشي
    Mas sabes como é difícil para mim ficar calado. Open Subtitles لكنك تعرفين أنه يصعب علي أن أبقي فمي مغلقاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus