Olhem, só estou a dizer que ele sabe o suficiente. | Open Subtitles | اسمعوا، كل ما أقوله فحسب أنه يعرف ما يكفي |
Era o Snape. Ou seja, ele sabe como passar pelo Fluffy. | Open Subtitles | لقد كان سنايب, مما يعني أنه يعرف كيف يتجاوز فلافي |
Vá lá, de certeza que ele sabe a sorte que tem. | Open Subtitles | هيا، الآن، متأكد أنه يعرف إلى أي درجة هو محظوظ. |
- Porque tem respostas. Diz que sabe por que estou nesta ilha. | Open Subtitles | لأن لديه أجوبه، يقول أنه يعرف لمَ أنا هنا على الجزيرة. |
ele sabia muitas coisas antes de acontecerem, a minha carreira, o meu... | Open Subtitles | أنه يعرف الكثير من الأشياء قبل أن تحدث مسيرة حياتي و |
Qualquer pessoa que tente dizer que conhece o futuro está apenas a tentar possuí-lo, um falso tipo de manifesto destino. | TED | أي شخص يحاول أن يخبرك أنه يعرف المستقبل تحاول فقط امتلاكه، نوع زائف من مصير واضح. |
Ele conhece um tipo que fez umas coisinhas no filme. | Open Subtitles | أنه يعرف الرجل الذي عمل شيئاً فشيئاً في الفيلم |
ele sabe que é suspeito dos outros roubos mas que não podem provar nada. | Open Subtitles | يقول أنه يعرف قسمك الأمني كان مشتبهاً بالسرقات الأخرى لكنه لا يستطيع إثبات أي شيء |
ele sabe quem és. Ou devo dizer, ele sabe quem tu eras. | Open Subtitles | . إنه يعرف من أنت أو ربما ينبغي القول أنه يعرف ماذا كنت |
ele sabe alguns truques, deve ter sido um lutador. | Open Subtitles | حسنا، يبدو أنه يعرف بعض الحيل ربما كان مرة مصارعا |
Sim, quero uma prova que ele sabe que é importante. Que o assusta, que importa. | Open Subtitles | نعم، أريد دليلاً أنه يعرف بخطورة الأمر أنه يخفيه، أنه يهتم |
E se achares que ele sabe, tens de desligar o telefone, porque então foi a polícia que lhe contou e o telefone pode estar sob escuta. | Open Subtitles | وإن ظننتِ أنه يعرف شيئاً فأنهي المكالمة، لأن ذلك يعني أن الشرطة أخبرته وعلى الأغلب أنهم يتصنتون. |
Está bem, então talvez não seja o Flash Reverso, mas tu achas que ele sabe o que aconteceu naquela noite. | Open Subtitles | حسنٌ، ربما لا يكون البرق العكسي ولكنك تظن أنه يعرف ماذا حدث تلك الليلة |
Este pequenote ficará muito bem, agora que sabe onde ficará. | Open Subtitles | هذا الصغير سيكون بخير الان بما أنه يعرف موقعه |
Eu sei que ele tem a mania que sabe tudo. | Open Subtitles | أعرف أنه فعل إنه يعتقد أنه يعرف كل شيء |
ele sabia coisas a nosso respeito, mas não devíamos tê-lo morto. | Open Subtitles | . كان يجب ألا تقتله . فقط لمجرد أنه يعرف شيئاً عنا ، وما فى ذلك ؟ |
Tive um amigo na Companhia Charlie que diz que conhece um Bozz. | Open Subtitles | لدي صديق في شركة تشارلي يدعي أنه يعرف هذا الشخص |
Se ele descobrir que eu não sou a mãe saberemos que Ele conhece esta família muito bem. | Open Subtitles | إذا وجد أن أنا لست موثن. .. ثم سنعرف أنه يعرف الأسرة بشكل جيد حقا. |
Ele pensava que sabia tudo. | Open Subtitles | لقد تخيل له أنه يعرف أشياء أعني، أنه درس الأسبانية بجد |
Eles querem um segundo verso. Espero que ele saiba. | Open Subtitles | إنه يحتاج بيت ثانياً، آمل أنه يعرف بذلك |
Dizia que conhecia 57 passos de dança que nunca ninguém tinha feito. | Open Subtitles | ادعى أنه يعرف 57 حركة رقص لم يمارسها أحد قبله |
Mas não quer dizer que saiba do envolvimento dos miúdos. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أنه يعرف عن تورط الأطفال |
Como se ele soubesse que eu tinha-lhe roubado as plantas. | Open Subtitles | كما لو أنه يعرف أننا سرقنا تلك النبتات منه |
Ele já não é uma criança. Já sabe que local é este. | Open Subtitles | أنه لم يعد طفلاً بعد الآن أنه يعرف ما هذا المكان |
- Então, achas que ele conhecia o atirador? | Open Subtitles | -إذن ، أتعتقد أنه يعرف مطلق النار؟ |
Acho que ele não sabe nada sobre o segundo pequeno-almoço, Pippin | Open Subtitles | لا يعتقد أنه يعرف عن الإفطار الثّاني , التّفّاح |