Se os quatro desaparecidos conheceram o mesmo sujeito, significa que ele mata semanalmente. | Open Subtitles | أفترض أن الرّجال الأربعة المفقودين ، قابلوا نفس المجرم ، يعني أنه يقتل كل أسبوع تقريباً |
Entendo que ele mata pessoas mas não entendo porquê. | Open Subtitles | أنا أفهم أنه يقتل الناس ولكن لا أفهم السبب |
A faca no pescoço quer dizer que ele mata pessoas. | Open Subtitles | وشم السكين على العنق يعني أنه يقتل الناس. |
Só precisamos de saber que mata em 24h de exposição | Open Subtitles | كل ما نحتاج لمعرفته هو أنه يقتل بعد 24 ساعة من التعرض له... |
Apenas existe uma pessoa que conhecemos que mata crianças. | Open Subtitles | شخص واحد نعلم أنه يقتل الأطفال. |
Eu sei que ele anda a matar cães e temos de provar. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه يقتل الكلاب ويجب أن نُثبت ذلك |
Sabemos que ele mata de noite. Que vai direito à cabeça, ao pescoço. - Disso temos nós a certeza. | Open Subtitles | نعلم يقيناً أنه يقتل ضحاياه ليلاً ويستهدف الرأس والعنق. |
Digamos que ele mata uma mulher por mês. | Open Subtitles | لِنَقُل أنه يقتل امرأة كل شهر ٍ. |
que ele mata geminianas. | Open Subtitles | تظنين أنه يقتل أصحاب برج الجوزاء |
Porque ouvi dizer que ele mata qualquer um que veja a sua cara. | Open Subtitles | لأننى سمعت أنه يقتل أى شخص يرى وجهه |
O que está a levar-te a crer que ele mata pessoas? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقدين أنه يقتل الناس؟ |
Parece que ele mata, uma vez por ano. | Open Subtitles | يبدو أنه يقتل في كل سنه مره. |
Cooper, ouve. Sabemos que ele mata os sem-abrigo bem como pais e filhas. | Open Subtitles | اسمع (كوبر)، نظريتك صحيحة نعلم أنه يقتل المشردين والآباء وبناتهم |
Sei que mata trabalhadores americanos todos os dias. | Open Subtitles | أنه يقتل الأمريكيين كل يوم |
que mata o seu próprio povo quando não o rouba, por isso reduzi a ajuda ao Zimbabué. | Open Subtitles | والذي يصدف أنه يقتل أبناء شعبه عندما لا يسرق منهم (ولهذا قللت المساعدات لـ(زيمبابوي |
Acho que ele anda a matar Shuvanis em nome do pai dele. | Open Subtitles | أعتقد أنه يقتل البصارات باسم أبيه |