Por volta de 1900, surgem outros tipos de propriedade. | TED | وبحلول عام 1900، ظهرت أنواع أخرى من الملكية. |
E clubes academicos não são como os outros tipos de clubes. | Open Subtitles | نوادي أكاديمية جداً لَيستْ تماماً مثل أنواع أخرى مِنْ النوادي. |
Partilhamos outros tipos de entretenimento — estádios desportivos, parques públicos, salas de concertos, bibliotecas, universidades. | TED | تشاركنا في أنواع أخرى من وسائل الترفيه الميادين الرياضية و الحدائق العامة قاعات الحفلات و المكتبات والجامعات |
Colocam neles pequenas câmaras e talvez um dia destes enviem outro tipo de ordens para as zonas de guerra. | TED | يمكنهم وضع كاميرات صغيرة عليها وربما يوما ما تسليم أنواع أخرى من المتفجرات لمناطق الحرب. |
Talvez hoje possamos imaginar outro tipo de nuvens, umas nuvens com que possamos viver. | TED | ربما اليوم يمكننا تخيل أنواع أخرى من الغيوم غيوم يمكننا التعايش معها. |
Há outras espécies a viver no interior destes recifes. | TED | في الواقع، تعيش أنواع أخرى داخل هذه الشعاب. |
Também estudámos outras espécies de primatas. | TED | وقد قمنا بدراسة أنواع أخرى من الرئيسيات. |
O que é chocante, porém, é que nos últimos 40 anos, este número não mudou nem um bocadinho, enquanto que, noutros tipos de cancro, houve muito mais progresso. | TED | ما هو صادم،من ذلك هو أن في 40 عاماَ، هذا الرقم لم يتغير قليلاَ، بينما تم إحراز تقدم أكثر مع أنواع أخرى من الأورام. |
Mas quando olhamos para outros tipos de acidentes, como acidentes de impacto traseiro, s cadeiras auto não são tão boas. | TED | ولكن عندما ننظر إلى أنواع أخرى من حوادث مثل الحوادث من الخلف في الواقع ، ترى مقاعد السيارة لا تؤدي عملها بكفاءة |
Mas não falamos tanto disso no contexto de outros tipos de experiências traumáticas, como uma doença. | TED | ولكن لا نتكلم عنها بالقدر الكافي في سياق أنواع أخرى من خوض الصدمات، مثل الإصابة بمرضٍ ما. |
Há outros tipos de varíola que não são assim. | TED | هناك أنواع أخرى من الجدري ليست مثل ذلك ا النوع. |
E então, de facto, estas pessoas estavam imbuídas noutros tipos de relações: [relações de] casamento e conjugais e de amizade e outros tipos de ligações. | TED | ثم، في الواقع هؤلاء الناس كانوا جزءاً أصيلاً في أنواع أخرى من العلاقات، الزواج والنسب والصداقة وأنواع أخرى من الروابط. |
Mas podemos imaginar outros tipos de vida. | Open Subtitles | و ليس في سطح تيتان أيُّ ماء. إلا أننا نستطيع تخيل أنواع أخرى من الحياة. |
chamado hiperespaço. Outras p-branas — contendo outros tipos de universos — podem coexistir no hiperespaço e as p-branas vizinhas podem até partilhar certas forças fundamentais, como a gravidade. | TED | تحتوي الأغشية الأخرى على أنواع أخرى من الأكوان متواجدة كلها في الحيز المدمج وقد تتشارك الأغشية المجاورة بعض القوى الجوهرية مثل الجاذبية. |
Depois, podemos combinar isso com outro tipo de dados, como, por exemplo, quão profundo é o leito marinho. | TED | وبوسعنا بعد ذلك أن نجمع هذا مع أنواع أخرى من البيانات، مثل عمق قاع البحر على سبيل المثال. |
Talvez tenha sido outra coisa. Talvez outro tipo de animal, ou isso. | Open Subtitles | ربما كان حيواناً آخر فثمة أنواع أخرى لديها حوافر |
Não achas que pode andar a largar outro tipo de "presentes"? Não. | Open Subtitles | لا أعتقد أنها قد تكون ترك أي أنواع أخرى من "الهدايا"؟ |
Em seguida, outras espécies modificaram-na de forma extraordinária. | Open Subtitles | فيما بعد، عدّلته أنواع أخرى ببعض الطرق المدهشة. |
Observou-se recentemente que é muito maior o êxito das orcas na caça a outras espécies de foca. | Open Subtitles | مؤخراً، تمّ ملاحظة أنّ الحيتان القاتلة تنجح أكثر عند اصطياد أنواع أخرى من الفقمات |
Dentro de outras espécies, as diferenças genéticas fornecem a matéria-prima para a selecção natural. | Open Subtitles | و في أنواع أخرى توفر الاختلافات الجينية المادة الخام للانتقاء الطبيعي |