Que caralho é que te parece que eu estou a fazer? | Open Subtitles | ما الذي يبدو أني أفعله بحق الجحيم؟ |
E isso é o que pensas que eu estou a fazer? | Open Subtitles | هل هذا ما تعتقد أني أفعله ؟ |
O que é que eu estou a fazer? | Open Subtitles | ما الذي يبدو لك أني أفعله ؟ |
Não estou a fazer o que pensas que estou a fazer. | Open Subtitles | أنا لا أفعل ما تفكرين أني أفعله |
- Como tu fazes, seu cabeça de merda? O que achas que estou a fazer aqui? | Open Subtitles | فعلتُ ذلك ما الذي يبدو أني أفعله هنا؟ |
Não sabes. Tens de esquecer o que pensas que estou a fazer. | Open Subtitles | عليكِ أن تنسي ما تعتقدين أني أفعله |
Acha que estou a fazer o quê? | Open Subtitles | ماذا تظن أني أفعله هنا؟ |
- O que parece que estou a fazer? | Open Subtitles | -ما الذي يبدو أني أفعله |
(Aplausos) Estas coisas são sempre difíceis, a minha mãe não estava bem. Lembro-me de me encontrar, antes de tudo começar, a contar uma história sobre uma coisa que acontecera numa série dos anos 70. Na altura pensei: "Não sei porque é que estou a fazer isto", mas percebi que estava a ir buscar uma coisa que podia usar para fazê-la rir comigo. | TED | (ضحك) (تصفيق) مثل هذه الفعاليات دائما ماتكون صعبة، لي قريب واجه بعض الصعوبات، لم تكن أمي في المكان المناسب، و قبل حدوث أي شيء، أستطيع تذكر أني وجدت نفسي أحكي هذه القصة عن شيء ما حدث في مسرحية هزلية في السبعينيات، و قد فكرت حينها، لا أدري لماذا أفعل ما أفعل، و ما لاحظت أني أفعله هو كنت آتي بشيء ما من مكان ما و أستعين به لجعلها تضحك معي. |