"أني سأذهب" - Traduction Arabe en Portugais

    • que vou
        
    • que ia
        
    • eu vou
        
    • que tenho de ir
        
    • me vou
        
    • que iria
        
    Acho que vou lá visitá-lo, está bem? Open Subtitles أظن أني سأذهب لرؤيته الآن . هل كل شئ على ما يرام ؟
    Nunca serei o que ele deseja, acho que vou também convosco. Open Subtitles لن أكون ما يريدني أن أكون أبداً أعتقد أني سأذهب معكِ
    Acho que vou subir para o meu quarto e deitar-me um pouco. Open Subtitles أعتقد أني سأذهب إلى غرفتي و أستلقي قليلاً
    Disse que ia à opera contigo, mas... é tudo. Open Subtitles قلت أني سأذهب للأوبرا معك و لكن .. هذا ما سيحدث فقط
    Acho que vou falar com ela, uma vez que ela já me conhece. Open Subtitles أعتقد أني سأذهب إليها حيث يبدو أنها تعرفني بالفعل
    Acho que vou esticar as pernas aqui com o Finchmeister. Open Subtitles تعرف،في الحقيقة،أعتقد أني سأذهب مع السيد فينتش
    Acho que vou aos Homicídios. Queres vir? Open Subtitles أظن أني سأذهب إلى قسم الجنايات أتريد القدوم ؟
    Acho que vou até ao carrinho. Trago-lhe alguma coisa? Open Subtitles أعتقد أني سأذهب إلى عربة الطعام, هل تريد شيئا؟
    Diga-lhe que vou dançar lá em baixo na arrecadação. Open Subtitles قولي له أني سأذهب للرقص في الطابق السفلي في حجرة التخزين بين الحمام
    Acho que vou baldar-me aos copos depois do combate. Open Subtitles أعتقد أني سأذهب وأتخطى فترة المشروب ما بعد المعركة
    Então, chego a casa, são 21:00, "acho que vou ver como está a Lua". Open Subtitles لذا أنا عدت للمنزل، انها التاسعة مساءً اعتقد أني سأذهب للنظر الى القمر
    Se achas que vou entrar ali com dois agentes do FBI, estás maluca. - Está bem. Open Subtitles إذا كنتِ تعتقدي أني سأذهب برفقة فدراليين فأنتِ مُخطئة
    que vou para a Flórida e tu ficas aqui. Confia em mim. Open Subtitles أعني أني سأذهب ل"فلوريدا" و تبقى أنت هنا و تثق بي
    Acho que vou voltar na semana que vem. Open Subtitles مع ذلك أعتقد أني سأذهب الإسبوع المُقبل فأنا أتطلع لهذا
    Ainda faltam umas horas para o jogo, acho que vou deitar-me um pouco debaixo da cama. Open Subtitles لا زال هنالك بضع ساعات قبل المباراة أعتقد أني سأذهب لأستلقي قليلاً تحت سريري
    - Pensei que ia para casa dormir mas pressinto que haja, aqui, algo menos divertido para eu fazer. Open Subtitles حسبت أني سأذهب للنوم ولكني أشعر بأن لديك عمل هنا أقل متعة لأقوم به
    Mais alguém pensou que ia embora e que podia ir para casa mais cedo? Open Subtitles من أيضا اعتقد أني سأذهب و أنه سيغادر مبكرا ؟
    Sim, disse-lhe que ia para casa contigo e está tudo bem para ele. Open Subtitles نعم ,أخبرته أني سأذهب معك الى منزلك وقد وافق
    Estás a pensar que eu vou entrar lá dentro, não? Open Subtitles أنت لا تعتقد أني سأذهب إلى الداخل, أليس كذلك؟
    As más notícias são que tenho de ir ao dentista esta semana. Open Subtitles أني سأذهب لطبيب الأسنان هذا الأسبوع
    Agora que o repórter foi embora, acho que também me vou. Open Subtitles الآن و قد ذهب الصحفي أعتقد أني سأذهب أيضاً
    Apesar de prometer que iria jamais a irei ver de novo. Open Subtitles رغم أنني وعدتها أني سأذهب سوف لن أذهب لرؤيتها فيما بعد.. أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus