"أنِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • que
        
    Não é por acidente que estou sentada ao seu lado. Open Subtitles ولا أعتقد أنِ جلست بجوارك من سبيل الصدفة
    A miúda vai achar que sou idiota. Open Subtitles نعم, سأخذها. هذه الفتاة ستعتقد أنِ أبلَه
    Diz-lhe que a ideia foi minha e deixa-a achar que eu sou idiota. Open Subtitles أخبرها أنها فكرتى و دعها تعتقد أنِ أنا الأبلَه
    Só sei que estou aqui com os meus melhores amigos. Open Subtitles كل ما أعرف أنِ هنا مع أعز أصدقائى فى العالم كله
    E agora é como se pensasse que estou a ir depressa demais? Open Subtitles و الان مثل كأنه يعتقد أنِ أنتقل بـ سرعة جداً
    Pensei que estávamos na mesma onda da relação e do seu rumo, mas estava enganada. Open Subtitles أعتقدتُ حقاً أنك علي نفس الصفحة حول علاقاتنا و أين تذهب العلاقة ، لكن أتضح أنِ كنتُ خاطئة
    Disse que te amava no primeiro encontro e tu correspondeste. Open Subtitles قلت لكِ أنِ أحبك في موعدنا الاول و أنت قلتيها لي أيضاً.
    Mentiria se dissesse que não estou triste, mas compreendo. Open Subtitles سأكذب اذا لم أقول أنِ حزيناً و لكن أتفهم هذا
    Pensas que me vou passar por a minha ex-mulher ter alguns encontros? Open Subtitles أنت تعتقد أنِ سأنزعج لان زوجتي السايقه واعدت نفس الرجل عده مرات
    Não sabia que estava a falar com um profissional, doutora? Open Subtitles أعذرني , لم أكن أدرك أنِ أتحدث الي دكتورة مُحترفة؟
    É o meu dia de folga. E queria que soubessem que estive no Lake Tahoe. Open Subtitles أنه يوم عطلتي , و أريد أن يعلم الجميع أنِ ذاهب الي بحيرة تاهو
    Pensei que ia estar atrasado a matemática. Open Subtitles حسناًَ أعتقد أنِ سأكون متأخراً في الرياضيات , آجل
    Ligo-te à noite para te dizer que te adoro e desejar boa noite. Open Subtitles سأتصل بك الليله لقول لك أنِ أحبك و تصبح علي خير , حسناً
    Não acabei nada. Estive a urinar. Pensei que tinha esclarecido isso. Open Subtitles لا , لم أفعل , كنتُ أتبول , أعتقد أنِ وضحتُ هذا
    Tenho de admitir que não me sinto nada à vontade. Open Subtitles علي أن أقول , أنِ أشعر حقاً بعدم الراحه عن هذا
    A verdade é que não fazia sexo há três anos. Open Subtitles أقصد , الحقيقه هي , أنِ لم أمارس الجنس من ثلاث سنوات
    Eu não posso acreditar que nós até agora não encontramos uma pessoa conhecida. Open Subtitles لا أصدق أنِ لم ألتقي بأي شخص أعرفه بهذه الرحلة
    Mas também és conhecido como o homem das piscinas e dos jardins há 20 anos, e acho que me lembro de te ouvir dizer que querias ser reconhecido por mais. Open Subtitles ولكن أنت أيضاً قضيتُ 20 عاماً معروف برجل البركه و أعتقد أنِ أتذكر أنك قولت انك تريد
    Execução com estilo? Eu sei que deixei cair uma bateria na tua cabeça, mas vamos lá! Open Subtitles حسناً , أعلم , أنِ أسقطت بطاريه علي رأسك , لكن هيا
    Pensava que era o maior, mas às vezes convém haver ajuda. Open Subtitles أعتقدتُ أنِ بارع ، لكن في بعض الاحيان عليك الحصول علي القليل من المساعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus