"أنّكَ إذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • que se
        
    Só estou a dizer que se queres fazer dieta, é melhor parares de andar à volta do carrinho das sobremesas. Open Subtitles كلّ ما أقوله هو أنّكَ إذا أردتَ أن تتبع حمية فربّما عليكَ الكف عن التسكع بجوار عربة الحلوى
    Parece que se enroscares a antena no encaixe errado, ele não funciona. Open Subtitles يتضح أنّكَ إذا أدرتَ مجس الإستشعار بالإتجاه الخطأ، فإنّه لا يعمل
    Só estou dizendo que se quiser fazer dieta, é melhor sair de perto do carrinho de sobremesa. Open Subtitles كلّ ما أقوله هو أنّكَ إذا أردتَ أن تتبع حمية فربّما عليكَ الكف عن التسكع بجوار عربة الحلوى
    Não, mas pensei que se o atacar com a mesma força que me atacou a mim, pode fazê-lo dizer alguma coisa. Open Subtitles كلّا، لكنّي اعتقدتُ أنّكَ إذا اندفعتَ تجاهه بنصف قوّتكَ التي كانتْ نحوي، لربّما ترعبه بشدّةٍ.
    Acho que se olhar no bebedouro, vai encontrar... Open Subtitles أظنّ أنّكَ إذا تحققتَ من نافورة الماء، فقد تجد...
    Eu pensei que se ainda a tivesses, significaria que tu não tinhas mudado. Open Subtitles ظننتُ أنّكَ إذا ما زلتَ تحتفظ بها... فهذا يعني أنّكَ لم تتغيّر.
    Mas isso não muda o que sei e o que tu sabes. que se olhares para mim... Open Subtitles لكن هذا لا يغيّر ما أعرفه، و تعرفه، أنّكَ إذا نظرتَ إليّ، إذا نظرتَ...
    - Achei... que se soubesse quem eu era, que... Open Subtitles -اعتقدتُ أنّكَ إذا عرفتَ هويّتي ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus