Também sei que está a tentar ser querida, carinhosa e afectiva. | Open Subtitles | أعلم أيضاً أنّكِ تحاولين أن تكوني لطيفة ومهتمّة وفعّالة |
- Ele disse que foi vê-lo, que está a tentar não usar magia, que está a tentar ser uma pessoa melhor. | Open Subtitles | -قال أنّكِ ذهبتِ لرؤيته و أنّكِ تحاولين عدم استخدام السحر و تحاولين أنْ تكوني شخصاً أفضل |
Concluo que está a tentar, deliberadamente, deixar-me desconfortável para extrair alguma coisa que acha que estou a esconder. | Open Subtitles | إستنتاجي أنّكِ تحاولين عمداً جعلي غير مرتاحة... من أجل أن تستخرجي شيئاً تعتقدين أنني أخفيه. |
Algumas pessoas podem pensar que estás a tentar viver a vida dele por ele. | Open Subtitles | قد يعتقد بعض الناس أنّكِ تحاولين عيش حياته بدلاً منه |
Sei que estás a tentar melhorar as coisas, mas o melhor é manteres-te afastada. | Open Subtitles | أعرف أنّكِ تحاولين تحسين الأحوال لكنّ عدم تدخّلك سيكون أفضل خيار |
Sei que tentas parecer confiante, mas... pareces uma divorciada com 50 anos a falar com o enteado. | Open Subtitles | أعلمُ أنّكِ تحاولين إظهار الثقة، لكنّكِ تبدين كخمسينيّةٍ مطلّقة تكلّم ابنها بالتبنّي. |
que estás a tentar subverter o negócio, para provar a incompetência do Daniel à Helen. | Open Subtitles | أنّكِ تحاولين إفساد الصفقة حتى تثبتي عدم أهلية (دانييل) أمام (هيلين) |
Sei que estás a tentar salvar o Gancho, mas acredita. | Open Subtitles | أعرف أنّكِ تحاولين إنقاذ (هوك) لكنْ ثقي فيما أقول... |
Sei que estás a tentar impedir-me, mas eu... | Open Subtitles | -أعلم أنّكِ تحاولين منعي ولكن ... -كلاّ كلاّ ! |
Sei que estás a tentar matar a minha mãe. | Open Subtitles | -أعرف أنّكِ تحاولين قتل امي |
Estás a fazer isto por generosidade ou é assim que tentas ter-me a trabalhar para ti? | Open Subtitles | أتفعلين هذا كـلطفٌ منكِ أو أنّكِ تحاولين جعلي أعمل لديكِ؟ |