E também sei que não vais resistir a fazer um acordo. | Open Subtitles | كما أعرف أيضاً أنّكِ لن تقدري على مقاومة إبرام صفقة |
Como é que sei que não vais paralisar-me, ou piorar? | Open Subtitles | حسناً، كيف أن أعرف أنّكِ لن تتسبّبي لي الشلل أو تجعليه أسوأ؟ |
Não me digas que não vais! | Open Subtitles | لا تقولي أنّكِ لن تذهبي كل طلاب المدرسة يعرفون |
O que era para dizer? que nunca ias ter um filho? | Open Subtitles | وما الذي كان يُفترض أن أقوله، أنّكِ لن تُرزقي بطفل؟ |
Um compromisso da tua vida como artista. Para que nunca abandones as tuas amigas nem a tua arte. | Open Subtitles | إلتزام لحياتكِ كفنانة أنّكِ لن تتخلي أبداً عن أصدقائكِ أو فنّكِ |
Esse silêncio significa que não vai responder às perguntas? | Open Subtitles | أينبغي أن نفسر صمتكِ كبيان أنّكِ لن تجيبي على السؤال ؟ |
Fora-da-l... Estás a ver? Eu sabia que não ias perceber. | Open Subtitles | خارج على القانون أترين ، أخبرتكِ أنّكِ لن تفهمي |
Ambas sabemos que não vais beber isso, larga isso e vamos resolver isto. | Open Subtitles | والآن، كلتانا تعرف أنّكِ لن تشربي هذا فاتركيه ودعينا نصحّح الأمر |
Significa que não vais ser deportada tão cedo? | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يعني أنّكِ لن تكوني في "الولايات المتّحدة" بأيّ وقت قريب |
Receio que não vais escrever nada até falarmos com os nossos advogados. | Open Subtitles | -أخشى أنّكِ لن تكتبي أيّ شيءٍ حتّى نجلس مع القانونيّين . |
Presumo pelo constrangimento... que não vais ajudar. | Open Subtitles | أفهم مِن هذه القيود أنّكِ لن تساعديني |
Eu sei que não vais ser feliz sem mim. | Open Subtitles | .أنا أعرف أنّكِ لن تكوني سعيدة بدوني |
Isso não significa que não vais encontrar uma nova razão. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنّكِ لن تجدي سبباً جديداً |
Compreendo que nunca terá amor na sua vida por minha causa. | Open Subtitles | أعرفُ أنّكِ لن تحظي أبداً بالحبّ'' ''.في حياتكِ بسببي |
É uma adopção fechada. Significa que nunca poderá contactar os pais biológicos. | Open Subtitles | هذا تبنٍّ مغلق، أي أنّكِ لن تستطيعي التواصل مع والدَي الطفل الطبيعيَّين |
Julgava que tínhamos combinado que nunca virias aqui. | Open Subtitles | اعتقدت أننا وافقنا على أنّكِ لن تأتي هنا أبدًا. |
Eu sabia que nunca farias um assado. | Open Subtitles | عرفتُ أنّكِ لن تقومي بشواءٍ أبداً. |
Promete-me que não o amas mais, que nunca mais o verás. | Open Subtitles | -لا بدّ مِن ذلك . أقسمي لي أنّكِ لم تعودي تحبّينه. و أنّكِ لن تريه ثانيةً. |
Sei que não vai reprová-lo, só porque não tenho muita experiência. | Open Subtitles | أعلمُ أنّكِ لن تفشلي إختبارهُ هذاماكنتُسأفعله. |
E prometer-me que não vai fazer isso outra vez. | Open Subtitles | وتُقدّمين لي وعداً أنّكِ لن تفعلي شيئاً كهذا مُجدّداً. |
Contudo parece ser dos decentes, por isso... deduzo que não vai disparar pelas costas. | Open Subtitles | لكنّكِ تبدين مِن النوع الصالح لذا أخمّن أنّكِ لن تطلقي على ظهر رجل |
Há bocado dizias que não ias para a faculdade. | Open Subtitles | لكنّكِ قلتِ منذ قليل أنّكِ لن تذهبي إلى المدرسة الثانوية |