"أنّك لا تملك" - Traduction Arabe en Portugais

    • que não tens
        
    • você não tem
        
    Foste feito prisioneiro. Até ouvi dizer que não tens pila. Open Subtitles وأصبحت سجيناً وسمعت حتى أنّك لا تملك قضيباً
    Foi endereçado a ti, o que achei estranho, já que não tens amigos. Open Subtitles -لقد كانت مُوجّهة لك ، وهو ما وجدتُه أمراً غريباً بما أنّك لا تملك أيّ أصدقاء.
    Eles sabem que não tens carta? Open Subtitles هل يعرفون أنّك لا تملك رخصة قيادة؟
    Significa que não tens nada a dizer sobre o homicídio do Dante Edwards? Acho que não. Open Subtitles أتعتقد أنّ هذا يعني أنّك لا تملك أيّ فكرة عن مقتل (دانتي إدواردز) ؟
    É óbvio que você não tem quaisquer provas que sustentem as suas acusações. Open Subtitles من الواضح أنّك لا تملك أيّ اثباتٍ لتدعم به اتهاماتك
    Foi ela que descobriu que o Louis sabe que não tens um ficheiro em Harvard. Open Subtitles لأنّها هي من عرف بأنّ (لويس) يعرف أنّك لا تملك ملفًّا في غرفة "هارفرد" للملّفات
    De certeza que não tens de estudar mais? Open Subtitles -أمتأكد أنّك لا تملك مزيداً من الدراسة؟
    Como é que não tens uma história? Open Subtitles كيف يحدُث أنّك لا تملك قصّة ؟
    O Sr. Rand sabe que não tens carta? Open Subtitles سيّد (راند) لا يعرف أنّك لا تملك رخصة قيادة؟
    Perguntei se o Sr. Rand sabe que não tens carta. Open Subtitles سألت إن كان يعلم السيّد (راند) أنّك لا تملك رخصة قيادة.
    Porque você não tem integridade nenhuma. É a pior coisa que posso dizer a alguém. Open Subtitles كلّ مافي الأمر أنّك لا تملك أيّ نزاهة هذا أسوأ وصف يمكن أن أصف به أحدهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus