O que me garante que não és um fala barato com imenso tempo livre? | Open Subtitles | كيف أعرف أنّك لستَ متشبهاً لديه الكثير من الفراغ؟ |
Pára de sentir pena de ti próprio. Sabes que não és um urso convencional. | Open Subtitles | كفّ عن التباكي على نفسك تعرف أنّك لستَ دبّاً عاديّاً |
Acho que não és tão mau quanto queres que os outros achem. | Open Subtitles | أعتقد أنّك لستَ شرّيراً بالقدر الذي تريد أنْ يظنّه الناس |
Acho que não tens noção do que sentes. | Open Subtitles | رأيي أنّك لستَ واعياً لما تشعر به في هذه اللحظة |
Sabemos que não tens muita fome, mas tenta comer, está bem? | Open Subtitles | نحن نعلم أنّك لستَ جائعًا لكن حاول أن تأكل على أية حال |
Eu sei que não és mau e tu também sabes, por isso não és mau. | Open Subtitles | أعلم أنّك لستَ سيئاً وأنت تدري أنّك لستَ سيئاً لذا أنت لستَ سيئاً، صحيح؟ |
Entretanto, já pensaste que não és o único que foi infectado? | Open Subtitles | حاليًا، هل خطر لك أنّك لستَ الممسوس الوحيد؟ |
Lamento saber que não és feliz com o teu casamento. | Open Subtitles | آسفة لسماع ذلك - ماذا؟ - أنّك لستَ سعيداً في زواجك |
É a sua maneira subtil de dizer que não és doutor. | Open Subtitles | هذه طريقتها في القول أنّك لستَ طبيباً |
Podes ser o Negro, mas ambos sabemos que não és o homem que eras quando te recrutei para matar a minha mãe. | Open Subtitles | صحيح أنّك القاتم... لكنْ كِلانا يعلم أنّك لستَ الرجل نفسه الذي جنّدتُه لقتل أمّي |
Porque de certeza que não és humano. | Open Subtitles | لأني واثق أنّك لستَ إنساناً. |
Eu sei que não és o meu pai. | Open Subtitles | أعرف أنّك لستَ والدي |
- Está visto que não és. | Open Subtitles | - من الواضح أنّك لستَ مثلهُ - |
De certeza que não tens fome? | Open Subtitles | -متأكّد أنّك لستَ جائعاً؟ |