Não o meu vizinho sabe que não conheço ninguém aqui, e... | Open Subtitles | جاري عرف أنّني لا أعرف ... أيّ أحد هنا، لذا |
Achas que não conheço todos os teus segredinhos podres? | Open Subtitles | أتظنّ أنّني لا أعرف كلّ أسرارك الفاسدة؟ |
Estou a tentar esquecê-los, porque ela vai casar com o meu irmão daqui a 8 semanas, mas, às vezes, juro que não conheço a verdadeira Emily. | Open Subtitles | أحاول نسيان ما جرى لأنّها ستتزوّج من أخي خلال 8 أسابيع ولكن أحيانًا أقسم أنّني لا أعرف من هي (إميلي) الحقيقيّة |
O que se passa é que não sei o que é que abre e os serralheiros não têm sido grande ajuda. | Open Subtitles | الأمر هو أنّني لا أعرف ماذا يفتح وعمّال الأقفال لم يكونوا ذا فائدة |
Acusações de assédio sexual? Acha que não sei que foi você? | Open Subtitles | إتهامات بالتحرّش الجنسيّ تحسبين أنّني لا أعرف أنّه أنتِ؟ |
Está a tentar tramar-me, acha que não sei? | Open Subtitles | إنّك تحاول أن توقع بي تعتقد أنّني لا أعرف ذلك؟ |
Estou certo que gostarás de saber que não sei onde estão. | Open Subtitles | سترتاحين إذا قلت لك أنّني لا أعرف مكانهم |
A verdade é que não sei. | Open Subtitles | الحقيقة أنّني لا أعرف |
- Achas que não sei o que ela quis fazer? - Vai passear. | Open Subtitles | -أتعتقدين أنّني لا أعرف ما تحاول فعله |