Parece que estavam a tentar torturá-lo, mas acabaram por matá-lo. | Open Subtitles | يبدو أنّهم كانوا يحاولون تعذيبه ولكن انتهى الأمر بقتله بدلاً من ذلك |
Está a dizer que estavam vivos e a doutora não deu por isso? | Open Subtitles | أتقصدينَ أنّهم كانوا لا يزالون أحياءً و لم تعلموا ذلك؟ |
Porque os seus amigos disseram que estavam todos no campo, mas que você estava aqui, na rua. Portanto estava à espera que tavez tivesse visto alguma coisa que eles não. | Open Subtitles | قال أصدقاؤكِ أنّهم كانوا في الساحة بينما .كنتِ في الشارع، لذا كنتُ آملُ أنّكِ رأيتِ شيئاً فاتهم |
Eras o único que não sabia que eles vendiam cavalo? | Open Subtitles | أكنت الوحيد الذي لم يعلم أنّهم كانوا يبيعون المخدرات؟ |
Do que eles estarem tentando criar um híbrido. | Open Subtitles | من أنّهم كانوا يحاولون في الحقيقة أن يخلقوا بعض أنواع المخلوقات الهجينة |
Cremos que eles lutavam pelos direitos dos animais. | Open Subtitles | نعتقد أنّهم كانوا نشطاء .في لدفاع عن حقوق الحيوانات |
Significa que eram da mesma "gangue" que roubava carros. | Open Subtitles | يعني أنّهم كانوا أعضاء لنفس طاقم دعم السيارة |
que estavam apenas a proteger a colmeia? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّهم كانوا يحمون خليّتهم و حسب؟ |
Parece que estavam a fazer uma espécie de pesquisa farmacêutica. | Open Subtitles | يبدو أنّهم كانوا يقومون بنوعٍ من الأبحاث الدوائيّة |
Uma coisa que eles queriam tanto destruir, que estavam dispostos a matá-la também. | Open Subtitles | شيء كانوا مُتلهّفين جداً لتدميره لدرجة أنّهم كانوا مُستعدّين لقتلكِ أيضاً. |
Significa que estavam vivos há 4 ou 5 horas. | Open Subtitles | كلّا، بل يعني أنّهم كانوا أحياء منذ 5 ساعات |
Quero dizer, ele achou que estavam vivos, mas mesmo assim comprou-os. | Open Subtitles | أعـني، حسب أنّهم كانوا أحياءً، لكنّه إشتراهم. |
Muitas pessoas que dizem que estavam no 11 de Setembro são atores. - Eu não sabia isso. | Open Subtitles | الكثير من الناس الذين يقولون أنّهم كانوا في الحادي عشر، انهم ممثلين. |
E um daqueles... Um daqueles carros foi abordado por um patrulha e disseram-lhe que estavam numa operação dos narcóticos, mas eles já tinham saído. | Open Subtitles | و أحد تلك السيارتين إقترب منها رجل دورية و قالوا له أنّهم كانوا يقومون بعملية مكافحةمخدرات، |
Acreditamos que eles andavam a roubar os fármacos que era suposto ela tomar. | Open Subtitles | نعتقد أنّهم كانوا يسرقون الأدوية التي كان من المفترض أن تحصل عليها |
E nunca se ouviu ninguém dizer no Novo Testamento que eles eram uma cambada de bichas. | Open Subtitles | لم تقرأي في أسفار العهد الجديد ما يذكر أنّهم كانوا زمرة من المثليين |
Mas encontrei este recibo daqui e parece que eles estiveram cá por volta das 19:00. | Open Subtitles | لكنّي وجدت إيصال إستلام من المتجر، ويبدو أنّهم كانوا هنا خلال السابعة وأربع دقائق. |
Eu ainda não consigo acreditar que eles iam nos dar cem pratas. | Open Subtitles | لا زلت لا أصدّق أنّهم كانوا سيعطوننا 100 دولار |
Diz que eram violentos, mental e fisicamente deformados... e apresentavam sinais de canibalismo. | Open Subtitles | مذكورٌ أنّهم كانوا شديدي العنف ومُختلّين ذهنياً ومُشوّهين جُسمانياً، وأظهروا دلالات توحّش. |
Acha que eram os V? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنّهم كانوا الزائرين؟ |