Que pena que não podemos ir lá. | Open Subtitles | من المؤسفِ أنّهُ لا يمكننا الذهابُ إلى هناك. |
Disse que vai levar séculos, para derrotar os incrédulos, e que não se importava com quantas mortes tinha de haver. | Open Subtitles | أخبرني أنّ الأمر سيتطلّبُ قرونا لهزيمةِ الكافرين، و أنّهُ لا يهتمُ بعددِ الضحايا الذّين سيخلّفهم. |
O que significa que não há nenhum homem para procurar. | Open Subtitles | واتّضحُ بأنّهُ ليس الرجل الذي نبحثُ عنه. ممّا يعني أنّهُ لا يوجد رجلٍ نبحثُ عنه. |
Parece que ele não está a lutar na guerra, drogado. | Open Subtitles | أعتقدُ أنّهُ لا يخوض الحرب وهو تحت تأثير المُخدّرات. |
Disse-Ihe que ele não está em condições de andar. | Open Subtitles | أخبرتُكَ أنّهُ لا يقدر على الحركة تحت أيّ ظرف |
És um fuzileiro bom que chegue para saber que não podes ganhar esta luta sozinho. | Open Subtitles | أنت مدرك بما فيه الكفاية أنّهُ لا يمكنك الفوز بهذا القتال لمفردكَ. |
Sabes que não conseguimos sem ti. | Open Subtitles | تعرف أنّهُ لا يمكننا فعل هذا من دونك. |
Ou pelo menos sei que não posso impedir-te. | Open Subtitles | على الأقل أعرف أنّهُ لا يسعني ردعكِ. |
Mas Jules, quero que saibas que não há lugar mais seguro para ti e a Mary do que este aqui onde estamos agora. | Open Subtitles | لكن ، يا (جوس) ، أريدكِ أن تعرفيّ (أنّهُ لا يوجد مكان آمن لكِ و لـ(ماري أكثرُ من هذا المكان الآن. |
Disse ser a hora de contar ao Walden, que não podia concorrer para Vice. | Open Subtitles | أخبرتني أنّهُ حان الوقتُ لإخبار (والدن) أنّهُ لا يمكنني أن أترشّح كنائب الرئيس. |
Andy, podes dizer-lhe que não há motivos para ter medo? | Open Subtitles | (آندي)، هل يمكنكَ أن تخبرها أنّهُ لا يوجد شيء لكي تخاف منه؟ |
Desde que ele não saiba o que estamos a fazer. | Open Subtitles | طالما أنّهُ لا يعرفُ ما ينتظرُهُ |
Eu sabia que ele não precisava. | Open Subtitles | وكنتُ أعرفُ أنّهُ لا يحتاجه |