Achas que posso ficar aqui alguns dias até arranjar um lugar? | Open Subtitles | هل تعتقد أنّه بإمكاني المجيئ والمبيت عندك لبضعة أيّام |
O advogado acha que posso sair com serviço comunitário, se devolvermos o laser. | Open Subtitles | المدعي العام, يعتقد أنّه بإمكاني النجاة بخدمة المجتمع إذا قمنا بإرجاع الليزر |
Disse que posso trazer o que quiser. | Open Subtitles | أخبرني أنّه بإمكاني أخذ ما أشاء إنّه ثري أتريد الإنضمام ؟ |
Achas que eu faria mesmo uma coisa destas? | Open Subtitles | أعني, أتعتقدين حقاً أنّه بإمكاني فعل شيء كهذا؟ |
Acreditas realmente que eu poderei continuar a viver, sabendo que sacrificaste a vida de milhares de pessoas em meu nome? | Open Subtitles | هل تظنين أنّه بإمكاني العيش وأنا أعرف أنّكِ ضحيتي بآلاف آخرين من أجلي؟ |
Tens noção de que eu te podia mandar para a prisão por agressão agora? | Open Subtitles | تعرف أنّه بإمكاني مقاضتك.. للإعتداء الآن ؟ |
Só quero que me dê uma oportunidade, para lhe mostrar que posso ser a pessoa que quer que eu seja. | Open Subtitles | ..أريدك أن تمنحني فرصة حتى أُريك أنّه بإمكاني أن أكون الشخص الذي تريد أن أكون |
Também eu procuro alguém. E acho que posso ajudar-te. | Open Subtitles | أنا أيضاً أبحث عن شخصٍ ما وأظنّ أنّه بإمكاني مساعدتك |
- Não achas que posso mudar? | Open Subtitles | ولا تعتقدين أنّه بإمكاني أن أنضج ؟ |
Na verdade quero aquele plutónio. E em troca, acho que posso ajudar-te. | Open Subtitles | أنا حقاً بحاجة لذلك (البلوتونيوم) وفى المقابل، أظن أنّه بإمكاني مساعدتك |
Acho que posso sacar-lhes uns dinheiros. | Open Subtitles | أعتقد أنّه بإمكاني أن أحتال عليهم |
O Sean conhece um tipo do banco que acha que posso conseguir um empréstimo de até 100 mil. | Open Subtitles | شون) يعرف رجلاً بالمصرف) يعتقد أنّه بإمكاني إقتراض قرض بقيمة قد تصل إلى 100 ألف |
Disseste que eu poderia ter algum tempo, então... | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنّه بإمكاني الحصول على بعض الوقت، لذا |
Ficam a saber que eu consigo fazer o vosso trabalho melhor e mais rápido que vocês sem chorar nem me queixar, mas não o faço porque escrever resumos e recomendar argumentos é o que vos faz aprender. | Open Subtitles | ليُعلم أنّه بإمكاني إنجاز عملكم أسرع وأفضل من أي واحدٍ منكم دون أن أذرف دمعة واحدة أو أعرق ولكني لا أفعل لأن كتابة الملخصات ووصايا المنازعات هكذا تتعلّمون |
Disseste que eu podia ficar com este caso. | Open Subtitles | قلتَ أنّه بإمكاني تولّي أمر القضية |
O Walden disse que eu podia ficar aqui durante alguns dias. | Open Subtitles | والدن) قال أنّه بإمكاني المكوث) هنا لبضعة أيّامٍ |