Estava no fundo da prateleira da biblioteca. Deve ter caído do livro. | Open Subtitles | كان في مُؤخرة الرف في المكتبة، لابدّ أنّه سقط من الكتاب. |
Deve ter caído do camião do lixo a caminho do desterro e andou ao sabor da chuva e de alguma maneira voltou para mim. | Open Subtitles | لا بدّ أنّه سقط مِن شاحنة القمامة في الطريق إلى مكبّ النفايات، و رُمي جانباً تحت المطر و بطريقةٍ ما وجد طريقه إليّ. |
Pela gravidade dessas fracturas, deve ter caído, pelo menos, 15 metros. | Open Subtitles | بناءاً على شدة هذه الكسور، فلابد أنّه سقط من على إرتفاع 15 متراً على الأقل. |
Por Toutatis, apesar de estar farto de saber que ele caiu num caldeirão de poção mágica quando era pequeno, este rapaz nunca deixará de me espantar! | Open Subtitles | بحق توتاتيس ، انا اعرف أنّه سقط في قدر الجرعة السحرية لكنّه لن يتوقّف عن إدهاشي |
Estás a dizer que ele caiu de umas escadas quase verticais... que, claro, não existem. | Open Subtitles | إذن أنت تقول أنّه ...سقط من .درج عمودي تقريبا .والذي بالطبع، لا وجود له |
Um homem entra com fracturas e contusões e diz que caiu um lance de escadas. | Open Subtitles | أتى رجل مصاب بكسور وكدمات، وقال أنّه سقط من على درج. |
Acho que caiu quando fomos atingidos. | Open Subtitles | أعتقد أنّه سقط للأسفل عندما تمّ صدمنا. |
Deve ter caído quando despejámos o saco dele. | Open Subtitles | لا بدّ أنّه سقط حين أفرغنا حقيبته |
Deve ter caído. | Open Subtitles | لا بُدّ أنّه سقط. |
Ainda achas que ele caiu do trenó, Castle? | Open Subtitles | أما زلت تعتقد أنّه سقط من مركبته الجليديّة، (كاسل)؟ |
O histórico médico do PS de Bethesda diz que ele caiu de uma escada há 21 anos atrás. | Open Subtitles | تقول السجلات الطبية من قسم طوارئ (بيثيسدا) أنّه سقط من على درج قبل 21 عاماً. |
Diz aqui no seu histórico que caiu de uma escada. | Open Subtitles | مذكور هنا في سجلاتك أنّه سقط من على... |