O problema é que devias começar a escola amanhã. | Open Subtitles | الأمر الهام هو أنّه عليك أن تكون في المدرسة غدًا |
Acho que devias arranjar uma namorada, amigo. | Open Subtitles | أعتقد أنّه عليك الحصول على صديقة ، يا صاح. |
Acho que devias prender as tuas bolas como aquele actor? Como é que se chama? | Open Subtitles | أظنّ أنّه عليك أن تطوّق خصيتيك مثل ذلك الممثل، ما هو اسمه؟ |
Não achas que devias levar ao baile alguém da tua idade? | Open Subtitles | -ألا تعتقد أنّه عليك أن تصطحب شخصاً بعمرك لحفلة الرقص ؟ |
Eu... acho que tens de me levar ao hospital. | Open Subtitles | أعتقد أنّه عليك أن تأخذني إلى المستشفى الآن |
Ele diz que tens de dar este comprimido ao teu amigo. | Open Subtitles | قال أنّه عليك أن تعطي صديقك حبّة الدواء هذه |
Acho que devias tomar o frasco todo. | Open Subtitles | أطنّ أنّه عليك تناول العلبة بكاملها. |
Aceita o meu conselho, acho que devias afastar-te de mim. | Open Subtitles | خذ نصيحتي أعتقد أنّه عليك أن تبتعد عنّي |
Acho que devias descansar um pouco. Não consigo, contigo por perto. | Open Subtitles | أظنّ أنّه عليك أن ترتاح قليلاً |
Acho que devias tirar o frango e ter apenas bebidas e jazz. | Open Subtitles | أعتقد أنّه عليك التخلي عن الدجاج وأن يكون هناك الجعة والجاز فحسب، و... |
Só acho que devias ir ao médico. | Open Subtitles | فقط أعتقد أنّه عليك رؤية طبيب |
Acho que devias ir. | Open Subtitles | أعتقد أنّه عليك الرحيل |
- Porque acho que devias chamar-lhe "Seb's". | Open Subtitles | أعتقد أنّه عليك إطلاق عليه (اسم نادي (سيب. |
Eu quero é que saibas que tens de ter cuidado. | Open Subtitles | ماذا أريدك أن تعرفه هو أنّه عليك الحذر |
É do livro de receitas Acabe com o Colesterol. O Dr. Lovett diz que tens de reduzir para os 90kg. | Open Subtitles | دكتور (لوفيت) يقول أنّه عليك أن تُخفّض وزنك إلى 200 |