"أنّه لمْ يكن" - Traduction Arabe en Portugais

    • que não foi
        
    • que não era
        
    que não foi ácido clorídrico. Open Subtitles نحن بارعين! أجل، إلاّ أنّه لمْ يكن حمض الهيدروكلوريك.
    Estamos convencidos que não foi um acidente. Open Subtitles نحن مُقتنعين أنّه لمْ يكن حادثاً.
    Vamos certificar-nos que não foi em vão. Open Subtitles سنتأكّد أنّه لمْ يكن مُقابل لا شيء.
    Acontece que não era o homem que queria matar. Open Subtitles اتّضح أنّه لمْ يكن الرجل الذي أردتُ قتله.
    Tinha de estar 100% certa que não era ele. Open Subtitles كان يجب أن تكوني مُتأكّدة تماماً أنّه لمْ يكن القاتل.
    Ele disse que não era diferente do seu último trabalho. Open Subtitles قال أنّه لمْ يكن مُختلفاً عن وظائفه السابقة.
    Sei que não foi fácil para ti. Open Subtitles -أعرف أنّه لمْ يكن سهلاً عليكِ
    Sê esquivo se preferires... mas ambos sabemos que não foi uma adaga que te trouxe à minha cozinha. Open Subtitles -العب دور الخجول إنْ شئت ... لكنْ كِلانا يعرف أنّه لمْ يكن الخنجر هو ما أتى بك إلى مطبخي
    O engraçado é que não era para estar em casa também. Open Subtitles الأمر المُضحك أنّه لمْ يكن يُفترض أن أكون في المنزل أيضاً.
    Posso jurar que ela disse que não era assim tão misterioso. Open Subtitles أقسم أنّها قالت للتو أنّه لمْ يكن غامضاً.
    Eu precisei acreditar que não era apenas um acidente. Open Subtitles أردتُ اعتقاد أنّه لمْ يكن مجرّد حادث.
    E se descobriu que não era? Open Subtitles ماذا لو اكتشفت أنّه لمْ يكن كذلك؟
    Como é que sabes que não era engraçado? Open Subtitles -كيف تعرفين أنّه لمْ يكن مُضحكاً؟
    - Sei que não era nada. Open Subtitles -مُتأكّدة أنّه لمْ يكن أمراً جللاً .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus