"أنّه يمكنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • que podes
        
    • que podias
        
    • que consegues
        
    Isso significa que podes ter qualquer brinquedo que exista no planeta. Open Subtitles أعني أنّه يمكنك الحصول على أيّ لعبة على وجه الأرض
    Pensas que podes aparecer aqui e levar o que me pertence? Open Subtitles تعتقد أنّه يمكنك القدوم إلى هنا وتأخذ ما هو ملكي؟
    Aprendeste que podes expandir os teus horizontes e crescer. Open Subtitles أنتِ تعلّمت أنّه يمكنك توسيع آفاقكِ والنضوج
    Quem te disse que podias comer esses amendoins? Open Subtitles من أخبرك أنّه يمكنك أكل الفول السودانيّ؟
    Pensei que podias adicionar isso à tua coleção. Open Subtitles ظننت أنّه يمكنك إضافة هذه الصورة إلى مجموعتك
    Até baixo as calças se achares que consegues curar isto. Open Subtitles سأصاب بالجنون ، إن اعتقدت أنّه يمكنك علاج ذلك
    Sabes que podes falar comigo, certo? Open Subtitles تعلم أنّه يمكنك أن تتحدث معي ، أليس كذلك؟
    O médico diz que podes ir para casa na segunda-feira e voltar ao trabalho numa semana. Open Subtitles الطبيب يقول أنّه يمكنك الذهاب للمنزل يوم الاثنين والعودة إلى العمل خلال أسبوع
    Acho que a vantagem de te apaixonares pelo Mickey Milkovich é que sabes que podes encontrar alguém melhor. Open Subtitles أنّك على علم أنّه يمكنك إيجاد شخص أفضل منه دائماً أراك بعد المدرسة
    E, o mais importante, é que podes declarar os teus rendimentos às Finanças, algo irá mantê-los longe. Open Subtitles والأهمّ أنّه يمكنك أن تظهري الدخل لمصلحة الضرائب وذلك سيجعلها تتركك بحالك
    E julgas que podes despedir-me assim? Open Subtitles وإذا كنت تعتقد أنّه يمكنك أن تطردني؟
    Acho que podes tratar tu dos papéis. Open Subtitles أعتقد أنّه يمكنك إنهاء العمل الورقي
    Achas que podes fazer pouco de mim? Open Subtitles إذًا تظن أنّه يمكنك أن تسخر مني؟
    O importante aqui é que podes deixar tudo isto para trás. Open Subtitles المهمّهو.. أنّه يمكنك ترك هذا كلّه خلفك
    Se achas que podes fazer uma coisa dessas e saíres impune disso... Open Subtitles إذا كنتِ تعتقد أنّه يمكنك فعل شيء من هذا القبيل، ويمكنك أنْ تفلتي من العقاب فحسب...
    Não sei, Jesse, achas que podes voltar atrás no tempo? Open Subtitles لا أدري (جيسي). أتعتقد أنّه يمكنك إعادة الزمن؟
    Achas que podes trazer os mortos de regresso à vida? Não. Open Subtitles -أتعتقد أنّه يمكنك إعادة الموتى للحياة؟
    Achas que podes vir aqui, por favor? Open Subtitles "إيان)، أتعتقد أنّه يمكنك) العودة إلى هنا من فضلك؟"
    Achas que podias dar uma vista de olhos? Open Subtitles أتعتقد أنّه يمكنك أن تلقى نظرة؟
    Não disse que podias! Open Subtitles - لم أقل أنّه يمكنك
    Não penses que consegues lutar contra isso ficando acordada. Open Subtitles لا تظنّي أنّه يمكنك مقاومته باستمراركِ مستيقظة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus