Acho que sei o que te está a incomodar. Porque tens estado tão estranha comigo nas últimas semanas. | Open Subtitles | أعتقد أنّي أعرف ما يزعجك، ولم أنت غير مرتاحة معي آخر أسبوعين. |
E se te disser que sei um segredo alienígena com 50 anos que nunca ninguém te contou? | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك أنّي أعرف بشأن خمسين عاماً من أسرار الفضائيين التي لم يُطلعك أحد عليها قط؟ |
O que te faz pensar que sei de alguma coisa? | Open Subtitles | ما الذي يحملك على الإعتقاد أنّي أعرف شيئاً؟ |
E se eu te dissesse que conheço uma bruxa que consegue canalizar essa quantidade de poder? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتكَ أنّي أعرف ساحرة تمكنّت من الإتصال مع هذا القدر من القوى؟ |
Jane. Eu sei que foi você que a tirou da prisão, e você sabe que eu sei. | Open Subtitles | أعرف أنّك هرّبتها من السجن، وأنت تعرف أنّي أعرف. |
Aposto que sei o que aconteceu, só falta um. | Open Subtitles | أراهن أنّي أعرف ما حدث واحدٌ فقط مفقود |
Neste caso, acho que sei o que vai animar-te... Cabaré! | Open Subtitles | في هذه الحالة، أعتقد أنّي أعرف الشيء الذي سيُبهجكِ... |
Precisava de te contar que sei por que me enviaste através do espelho. | Open Subtitles | أردتُ إخباركِ أنّي أعرف لما أرسلتِني عبرَ المرآة |
Acho que sei quem criou o puzle, e se estiver certo, tenho de me apressar. | Open Subtitles | أعتقد أنّي أعرف من ابتكر الأحجيّة، ويجب أن أعجّل لو كنتُ مُحقا. |
Conseguirei lidar com isto desta vez, agora que sei aquilo que esperar. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}يمكنني تدبّر الأمر هذه المرّة بما أنّي أعرف ما بينتظرني. |
Ela não quer que ninguém veja isto e acho que sei o motivo. | Open Subtitles | لا أحسبها تريد أنْ يرى أحد هذا وأعتقد أنّي أعرف السبب |
Agora que sei que o Dr. Peeper está bem, não vou perder o meu sábado nesta garagem. | Open Subtitles | حسناً، بما أنّي أعرف الآن أنّ عين الدكتور بخير، فلن أهدر يوم السبت في هذا المرآب. |
Sinto que sei qual é a canção, mas não consigo identificar. | Open Subtitles | أشعر أنّي أعرف هذه الأغنية، ولكن لا يمكنني تحديدها. |
Ok, acho que sei o que pode ajudar neste momento | Open Subtitles | حسناً، أظن أنّي أعرف ما الذي .سوف يساعدنا |
Basicamente, disse-lhe que não, que não podia fazer uma coisa, ele ficou chateado e foi-se embora, mas acho que sei onde está. | Open Subtitles | أسمعي، في نهاية اليوم، رفضته وأنه لم يتمكن من فعل شيئًا، بعدها غضب ورحل، لذا، أظن أنّي أعرف مكانه. |
Aposto que sei qual é a terceira. | Open Subtitles | أراهن أنّي أعرف ما هو رقم ثلاثة |
Acho que conheço alguém que percebe um pouco disso e talvez possa ajudar-nos com o segundo atirador. | Open Subtitles | أجل، حسنًا، أعتقد أنّي أعرف شخص ما الذي يَعرف قليلاً عن ذلك ولربّما يمكنه مساعدتنا بمُطلق النار الثاني شكرًا |
Oh, meu querido menino, vais descobrir que eu sei muito. | Open Subtitles | يا عزيزي، سوف تجد أنّي أعرف الكثير. |
Acontece que Eu conheço os regulamentos. Afinal de contas, eu ajudei-te a escrevê-los. | Open Subtitles | يشاء القدر أنّي أعرف القواعد، فإنّي بالنهاية ساعدتك على كتابتهم. |
Se eu lhe dissesse que sabia de um sítio que tinha petróleo. Onde a terra, pode ser comprada barata. | Open Subtitles | إن أخبرتك أنّي أعرف مكاناً يحوي نفطاً حيث يسهل شراء الأرض بسعر زهيد |
Aposto uma noite de "lap dance" que já sei quem foi. | Open Subtitles | أراهنك بليلة من رقصات الأحضان أنّي أعرف القاتل سلفاً |
Pensei que conhecia cada centímetro desta ilha. | Open Subtitles | ظننت أنّي أعرف كل بوصة بهذهِ الجزيرة |