O que o faz pensar que estou no centro disto? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أنّي في قلب هذه المعمعة؟ |
Acho que estou no meio de um problema familiar. | Open Subtitles | أعتقد أنّي في وسط أمور عائلية غريبة |
Bem, não te esqueças que estou no grupo quando nos reagruparmos. | Open Subtitles | حسناً ، لا تنسي أنّي في المجموعة |
O que importa é que estou em apuros e creio que estou a ficar sem tempo. | Open Subtitles | ما يهمّ أنّي في ورطة، وأعتقد أنّ الوقت ينفد منّي |
- Não te atrevas a atirar-me os teus dotes de caligrafia à cara, quando sabes que estou em baixo. | Open Subtitles | -لا تجرؤ بإلقاء مهارات خطّ يدك في وجهي عندما تعرف أنّي في موقف حرج. |
Digamos que estou numa posição em que sei muitas coisas. - Coisas sobre o nosso governo. | Open Subtitles | فلنقل أنّي في منصبٍ يخوّلني معرفة الكثير مِنْ شؤون حكومتنا |
Sei que estou no exército! | Open Subtitles | أعلم أنّي في الجيش. |
Estou no Inferno. Eu sei que estou no Inferno. | Open Subtitles | -أنا في الجحيم، أعرف أنّي في الجحيم |
Diz-lhe que estou no Grand Canyon. | Open Subtitles | أخبرها أنّي في الوادي العظيم. |
Parece que estou no Baskin-Robbins. | Open Subtitles | أشعر أنّي في "باسكن روبنز" |
Bem, a minha apresentação é que estou no corpo da Lisa. | Open Subtitles | حسنا، عرضي هو أنّي في جسد (ليزا) |
Sou oficial de ligação do xerife, o que quer dizer que estou em formação. | Open Subtitles | ،أنا... مفوّض المأمور ما يعني أنّي في فترة تدريبية |
Acho que estou em apuros. Liga para mim. | Open Subtitles | أعتقد أنّي في ورطة، اتّصلي بي." |
O Robin não é o meu final feliz, é finalmente sentir que estou em casa neste mundo. | Open Subtitles | (روبن) ليس نهايتي السعيدة نهايتي السعيدة هي أنْ أشعر أخيراً أنّي في بيتي في هذا العالَم |
E estou numa situação algo perigosa, por isso, talvez não deva ficar perto de mim. | Open Subtitles | كما أنّي في وضع خطير الآن، لذا أنصحك أن لا تكوني بقربي. |
Eu disse-te estou numa jornada espiritual. | Open Subtitles | أخبرتُكَ أنّي في عطلةٍ روحيّة. |
Diz-lhe que estou numa reunião. | Open Subtitles | أخبرها أنّي في الأجتماع. |