Agora nunca irão acreditar que não tenho o dinheiro. | Open Subtitles | وهم لن يصدقوا بعد الآن أنّي لا أملك المال. |
que não tenho um dossier de provas contra ele. | Open Subtitles | أنّي لا أملك هذا الملف الضخم من الأدلّة ضدّه. |
Até eu que não tenho sentimentos, estou desconfortável a ver isto. | Open Subtitles | رغم أنّي لا أملك أيّ مشاعر، إلاّ أنّ مُشاهدة هذا لأمر غير مُريح. |
Porque não lhe disseste que eu não tinha tempo? | Open Subtitles | لماذا لم تقل أنّي لا أملك متسعاً من الوقت؟ |
Dizia-me que eu não tinha o que era preciso. | Open Subtitles | قال أنّي لا أملك ما يتطلّبه الأمر |
Parece que não tenho escolha, pois não? | Open Subtitles | يبدو أنّي لا أملك خياراً آخر , أليس كذلك؟ |
Ambos sabemos que não tenho mais respostas para lhe dar. | Open Subtitles | كلانا يعلم أنّي لا أملك إجابات أخرى لأعطيكها |
Após nova reflexão... parece que não tenho a moeda de troca que pensava ter. | Open Subtitles | سوى الانعكاس... يبدو أنّي لا أملك ورقة ضغط كما اعتقدت |
Sei que não tenho muitas opções. | Open Subtitles | أعلم أنّي لا أملك خيارات كثيرة |
E acho que não tenho nenhum amigo. | Open Subtitles | وأحزر أنّي لا أملك أيّ أصدقاء |
Dicky, por favor diz à Jed que não tenho "sede de sangue". Não tenho. | Open Subtitles | يا رئيس، هلا أخبرت (جيد) أنّي لا أملك نهماً للدم؟ |
E pensaram que eu não tinha ADN animal. | Open Subtitles | وأنت ظننت أنّي لا أملك حمض نووي حيواني |
O Cheng disse que eu não tinha estômago para tortura. - Ele estava certo! | Open Subtitles | (تشينغ) قال أنّي لا أملك الجرأة لتعذيبه، ولقد أصاب! |