Eu sabia que o meu pai mataria quem tivesse feito aquilo ao filho. | TED | وأعلم أنّ أبي كان ليقتلَ من فعل هذا لابنه، |
Não sei. Talvez soubesse que o meu pai traiu os Nazis. | Open Subtitles | لا أعلم، ربما كان يعرف أنّ أبي خان النازيين. |
E o facto é que, o meu pai e a minha mãe tinham problemas há já alguns anos. | Open Subtitles | والحقيقة هي ، أنّ أبي وأمّي كانا يواجهان المشاكل لسنوات |
Eu sou o presidente da Companhia Bluth desde que o pai foi preso. | Open Subtitles | ولكنّني , رئيس شركة بلوث طالما أنّ أبي في السجن |
Acho que o pai teria ficado orgulhoso de ti. | Open Subtitles | أظن أنّ أبي كان ليفتخر بكَ جرّاء ذلك. |
Porquê deixá-lo viver daquela maneira enquanto o meu pai está morto? | Open Subtitles | لماذا ينبغي أن يعيش هكذا في حين أنّ أبي ميّت؟ |
Não, acho que o meu pai disse que ela ia a uma consulta. | Open Subtitles | كلاّ. أعتقد أنّ أبي قال أنّها على موعد مع الطبيبة. |
Vou directo ao assunto, qualquer um que diga que o meu pai se ocupou com aquela obesa que cheirava a doces... | Open Subtitles | لكن أتعرف، القول المُفيد، أيّ شخص يقول أنّ أبي جامع فتاة بدينة رائحتها أشبه بحيوان القطاس، |
Parece que o meu pai não aprova o modo como governo o Reino dele. | Open Subtitles | يبدو أنّ أبي غيرُ موافقٍ على طريقتي التي اختَرتُها لأحكُمَ مملكته. |
A minha mãe acha que o meu pai anda a trabalhar demasiado. | Open Subtitles | لقد سافرا إلى البندقية. تعتقد أمّي أنّ أبي أجهد نفسه في العمل. |
Acho que o meu pai vai gostar de devolver a prenda deste ano. | Open Subtitles | مرحباً، أعتقد أنّ أبي سيستمتع بشدة بإعادة هديته لهذا العام |
Não digo o meu nome a estranhos. Digo-lhes que o meu pai é do FBI. | Open Subtitles | أنا لا أخبر الغرباء بإسمي، بل أخبرهم أنّ أبي يعمل لحساب المباحث الفيدرالية. |
Porque ficaria ele surpreendido que o meu pai estivesse a morrer? | Open Subtitles | إذاً ما الذي يفاجئه في أنّ أبي لايزال يحتضر؟ |
Espera. Estás a dizer que o pai foi abalroado por um SUV e depois pagou para que ele fosse destruído? | Open Subtitles | انتظري، هل تقولين أنّ أبي أزيح من الطريق بواسطة سيّارة دفع رُباعي، ودفع بعد ذلك لسحقها؟ |
Pinks, achas que o pai e a mãe continuariam a falar comigo se eu trouxesse um "gora" para casa? | Open Subtitles | بينكس، هل تعتقدين أنّ أبي و أمّي سيتحدّثان معي مجدّداً إذا قدِم أحدهم لخطبتي؟ -من؟ |
Eu... não sei. Pensei que o pai já tivesse ligado. | Open Subtitles | لا أعلم، ظننتُ أنّ أبي سيتّصل. |
Pensámos que o pai estava a acampar. | Open Subtitles | ظننا أنّ أبي يُخيّم في الخارج. |
- Sabe que o pai acabou de ligar? | Open Subtitles | -أتعرفين أنّ أبي قد إتّصل بي للتو |
Quando descobri que o pai não estava morto, fiquei feliz, apesar de ele... | Open Subtitles | عندما إكتشفتُ أنّ أبي لم يمت ، كنتُ سعيدة... -على الرغم أنّه تبيّن أنّه ... |
As miúdas vêm aí, e o meu pai está fora da cidade, então temos a casa toda só para nós. | Open Subtitles | الفتيات في طريقهنّ وإتّضح أنّ أبي خارج البلدة، لذا المكان بأكمله لنا تماماً. |
o meu pai está aqui comigo. | Open Subtitles | أنا أعني فقط أنّ أبي هُنا معي، إسمعي، يجب عليّ الذّهاب |
Sabes o meu pai está no departamento da polícia. | Open Subtitles | تعرف أنّ أبي يعمل في قسم الشرطة أجل |