| Sempre soube que o rapaz era importante, mas quando percebi o porquê, o que ele era suposto fazer, o meu aparelho já tinha sido removido. | Open Subtitles | لطالما كنتُ أعرف أنّ الفتى مهمّ، لكن حينما أدركتُ السبب... و ما يفترض به أنْ يفعل، كان جهازي قد أزيل. |
| Achas que o rapaz me mostrou todas estas outras experiências porque quis que soubesse que amei, | Open Subtitles | أتعتقد أنّ الفتى أراني كلّ تلك التجارب الأخرى... لأنّه أرادني أنْ أعرف أنّي أحببت... |
| A voz da inocência. Diria que o rapaz tem razão. | Open Subtitles | الحكمة مِنْ الأطفال أرى أنّ الفتى محقّ |
| Acho que o miúdo vai ser um óptimo rei. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الفتى سيكون ملكًا رائعًا. |
| A Regina mencionou que o miúdo faz terapia. | Open Subtitles | ذكرتْ (ريجينا) أنّ الفتى يخضع لعلاجٍ نفسيّ. |
| Disseste que o rapaz formou uma ligação com a Olivia, que a ajudou a resolver um caso, uma vez. | Open Subtitles | قلتَ أنّ الفتى شكّل رابطةً مع (أوليفيا)، و ساعدها على حلّ قضيّةٍ مرّة. |
| - A profecia. A vidente disse que o rapaz seria a minha ruína. | Open Subtitles | -قالت النبوءة أنّ الفتى سيكون إلغاءً لي |
| - Sim, acho que o miúdo é culpado. | Open Subtitles | -نعم، أظنّ أنّ الفتى مذنب |