"أنّ الوقت قد حان" - Traduction Arabe en Portugais

    • que está na hora de
        
    • que é hora de
        
    • que está na altura de
        
    • que é tempo
        
    - Não sei, mas acho que está na hora de descobrir. Open Subtitles لا أعرف، ولكن أعتقد أنّ الوقت قد حان لنكتشف ذلك.
    Estamos. Acho que está na hora de retirarmos as nossas fichas. Open Subtitles نحن كذلك، أعتقد أنّ الوقت قد حان لنأخذ أرباحنا ونرحل.
    Acho que está na hora de nos envolvermos. Open Subtitles أعتقد أنّ الوقت قد حان لمدّ يد المُساعدة.
    E acho que é hora de fecharmos este negócio. Open Subtitles وأعتقد أنّ الوقت قد حان لإنهاء هذه الصفقة.
    Já que ele está aqui, acho que é hora de anunciar que vou concorrer às eleições presidenciais do Brasil este ano. Open Subtitles بما أنّه هنا، أعتقد أنّ الوقت قد حان لإعلان أنّي سأترشّح للانتخابات الرّئاسيّة البرازيليّة هذا العام.
    Acho que está na altura de deixarmos de agir como crianças. Open Subtitles أظن أنّ الوقت قد حان لنكف عن التصرف كأطفال
    Acho que está na altura de irmos visitar o nosso filho. Open Subtitles أظن أنّ الوقت قد حان للذهاب و زيارة ابننا
    Penso que é tempo de eu descobrir. Open Subtitles ولكنّي أعتقد أنّ الوقت قد حان على الأرجح لأكتشف ذلك.
    Acho que está na hora de ligar para o meu advogado. Open Subtitles أعتقد أنّ الوقت قد حان لي لأتّصل بمُحاميّ.
    Acho que está na hora de dizer adeus. Open Subtitles إذاً أعتقد أنّ الوقت قد حان لنقول وداعاً.
    Eu diria que está na hora de tomarmos as nossas próprias medidas. Open Subtitles أقول أنّ الوقت قد حان لنأخذ الأشياء بأيدينا
    Bem, acho que está na hora de dizer adeus ao castelo. Open Subtitles يبدو أنّ الوقت قد حان لتوديع "القلعة" "بندقية:
    Acho que está na hora de ir para casa, Sr. Salmon. Open Subtitles أظنّ أنّ الوقت قد حان لتعود إلى منزلك سيّد (سالمون).
    Acho que é hora de irmos a público. Open Subtitles أعتقد أنّ الوقت قد حان لنظهر على الملأ
    Não achas que é hora de parar? Open Subtitles ألا تعتقد أنّ الوقت قد حان لإنهائه؟
    Acho que é hora de encontrarmos o Sr. Wellington pessoalmente. Open Subtitles أعتقد أنّ الوقت قد حان للإلتقاء بالسيّد (ولينغتون) شخصياً.
    Não achas que é hora de dizer a verdade sobre o Red John? Open Subtitles ألا تعتقد أنّ الوقت قد حان لقول الحقيقة حول (ريد جون)؟
    Achei que é hora de conversarmos. Open Subtitles أعتقد أنّ الوقت قد حان لتحدث
    Acho que está na altura de cortar a tua exposição. Open Subtitles أظنّ أنّ الوقت قد حان لأعفيك من الفضيحة
    E agora acho que está na altura de irem dormir. Open Subtitles أظنّ أنّ الوقت قد حان للنوم
    Penso que é tempo de eu descobrir. Open Subtitles ولكنّي أعتقد أنّ الوقت قد حان على الأرجح لأكتشف ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus