Porque acha que posso ajuda-lo a recuperar a sua esposa? | Open Subtitles | لماذا؟ لأنّك تعتقد أنّ بإمكاني مُساعدتك على إستعادة زوجتك؟ |
O que significa que posso pedir 25% dos teus lucros e tu dás-mos. | Open Subtitles | مما يعني أنّ بإمكاني طلب ربعِ ما تجنيه وستوافق على ذلك |
A boa notícia é que posso trabalhar toda a noite. Não tenho planos. | Open Subtitles | حسناً، الخبر السار أنّ بإمكاني العمل طوال الليل. |
Disse-me que podia redigir qualquer documento e excluí-lo por completo da fortuna, se eu quisesse e ele assinaria. | Open Subtitles | قال أنّ بإمكاني كتابة أيّ وثيقة، وإبعادي عن الثروة تماماً لو أردتُ ذلك، وأنّه سيُوقع عليها. |
Disse que podia ir junto, se desse o meu casaco. | Open Subtitles | أنت قلت أنّ بإمكاني التحقيق معك لو أعطيتُك معطفي. |
- Acho que consigo lidar com isso. - Sim? | Open Subtitles | أظن أنّ بإمكاني تدبّر أمري بعد المعرفة بهِ. |
Cheguei a um ponto, quando pensei que poderia mais um, beber outro copo. | Open Subtitles | تلك هي النقطة أيها الرجال عندما أظن أنّ بإمكاني تناول المزيد أتناول شراباً آخر |
Bem, acho que eu podia ver-te às terças-feiras depois das aulas. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنّ بإمكاني أن أراك يوم الثلاثاء، بعد الدروس |
Violou o direito à privacidade de um cidadão. Sabia que posso prendê-lo por isso? | Open Subtitles | لقد إنتهكتَ قانون الخصوصيّة هل تعلم أنّ بإمكاني القبض عليك بسبب ذلك؟ |
Há algo que me diz que posso, parece-me. | Open Subtitles | ثمّة شيء يُشعرني أنّ بإمكاني الثقة بكَ حسبما أظن. |
Portanto, presumo que posso contar com o seu apoio para esta lei. | Open Subtitles | لذا أفترض أنّ بإمكاني الإعتماد عليك لدعمِ هذا المشروع |
O que significa que posso vestir o que quiser. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنّ بإمكاني إرتداء جلّ ما أريد. |
Acho que posso ajudar a responder a isso. | Open Subtitles | أعتقد أنّ بإمكاني المُساعدة في الإجابة على ذلك. |
Ouvi. E acho que posso ser útil. | Open Subtitles | وأعتقد أنّ بإمكاني أن أكون مصدر قوّة قيّم. |
Acha que posso provar um dos bons? | Open Subtitles | حسناً، أتعتقدين أنّ بإمكاني أخذ أخذ عينات من البضائع؟ أجل، بالتأكيد. |
Ele disse que posso anular a acusação de homicídio. | Open Subtitles | لماذا؟ يقول أنّ بإمكاني التوصّل إلى حُكم بتهمة القتل غير العمد. |
Disse que podia ir junto, se desse o meu casaco. | Open Subtitles | أنت قلت أنّ بإمكاني التحقيق معك لو أعطيتُك معطفي. |
Talvez em cinquenta anos esta cura pela fala seja uma ciência exacta. Achei que podia ajudá-lo. | Open Subtitles | لربّما في غضون خمسين سنة يتطوّر العلاج بالكلام إلى علمٍ دقيق لقد ظننتُ أنّ بإمكاني مساعدته |
Sim. Achei que podia ficar acordado na cama ou vir para aqui e tentar perceber isto. | Open Subtitles | فكرت أنّ بإمكاني الاستلقاء بالسرير مستيقظاً أو آتي هنا وأحاول فهم هذا الأمر |
O que eu quero dizer é que consigo ler toda a gente na sala. | Open Subtitles | حسنٌ ، بيت الأصيل أنّ بإمكاني قراءة وجه الجميع هنا. |
Suponho que poderia explicar-te tudo, mas não tenho tempo. | Open Subtitles | أعتقد أنّ بإمكاني تفسير كلّ شيءٍ لكما، ولكن بصراحة، أنتما لا تستحقّان ذلك الوقت. |
Tu disseste que eu podia mudar de ideias. Disseste que se manteria a oferta! | Open Subtitles | قلتَ أنّ بإمكاني تغييرَ رأيي قلتَ أنّ العرضَ سيبقى قائماً |
Foi difícil arranjar o estrago da última vez. Não sei se consigo outra vez. | Open Subtitles | لم يكن سهلا إصلاح الضرر في آخر مرة لستُ واثقة أنّ بإمكاني فعلها مجددا |
Então, lá estávamos nós, a observar aquela vista linda e ele diz que eu poderia ficar no apartamento dele de graça. | Open Subtitles | وهُنالك كنّا ننظر إلى المنظر الرائع. وقال لي أنّ بإمكاني البقاء في شقته مجاناً. |