"أنّ بوسعكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • que
        
    O Conselho vai achar que é a maior. Open Subtitles سيعتقد مجلس الإدارة أنّ بوسعكِ تحقيق المستحيل
    E tens a certeza que ela não vai dizer a ninguém? Open Subtitles أواثقة أنّ بوسعكِ أن تثقينَ بها ألاّ تفشي الأمرَ؟
    A dor que causaste. Mostra-lhes que consegues mudar. Open Subtitles و الألم الذي سبّبتِه أظهري لهما أنّ بوسعكِ التغيير
    Só continuo a prejudicá-la. Acha mesmo que pode ajudá-la? Open Subtitles لا أنفكّ أجعلها تتدهور، أتعتقدين حقًّا أنّ بوسعكِ مساعدتها؟
    Achas que me consegues arranjar tudo sem que a tripulação perceba que algo se passa? Open Subtitles أتعتقدين أنّ بوسعكِ تزويدي بهذه الأشياء دون أن يعلم الطاقم بوجود خطب ما؟
    Apenas pensei que te daria jeito para onde vamos. Open Subtitles لكنّي اعتقدت أنّ بوسعكِ استخدامه حيث نحن ذاهبون...
    Disseste que tomavas conta de ti. Foi o que fizeste. Open Subtitles قلتِ أنّ بوسعكِ الاعتناء بنفسك، وقد فعلتِ
    Ela sabe o que todos nós sabemos. que tu a pode derrotar. Open Subtitles هي تعرف ما نعرفه جميعًا أنّ بوسعكِ هزيمتها
    Pense em mim e imagine que pode voar. Open Subtitles فكري بي و تخيلي أنّ بوسعكِ الطيران
    Achas que consegues dominá-la? Open Subtitles أتعتقدين أنّ بوسعكِ التغلّب عليها؟
    Foi aí que se apercebeu que o poderia apunhalar pelas costas? Open Subtitles فهل أدركتِ حينها أنّ بوسعكِ الغدر به؟
    Tu odeias o Klaus. Eu sei que conseguirás arranjar uma forma. Open Subtitles إنّكِ ساحرة، وتكرهين (كلاوس) أعلم أنّ بوسعكِ تبيّن سبيلاً لذلك
    Pensa realmente que a pode ajudar? Open Subtitles أتعتقدين حقًّا أنّ بوسعكِ مساعدتها؟
    E se te dissesse... que poderias ficar com as... pernas? Open Subtitles ماذا لو أخبرتكِ أنّ بوسعكِ الاحتفاظ... بساقَيكِ ؟
    Vamos. Sabes que podes fazê-lo. Open Subtitles تابعي، تعلمين أنّ بوسعكِ ذلك.
    - Por que acha que o pode controlar? Open Subtitles -لمَ تعتقدين أنّ بوسعكِ السيطرةَ عليه؟
    Achas que podes salvá-lo? Open Subtitles أتظنّين أنّ بوسعكِ إنقاذه؟
    Acho que podes ir. Open Subtitles أعتقد أنّ بوسعكِ الذهاب
    Tem de haver algo que possa fazer. Open Subtitles -لا بدّ أنّ بوسعكِ أمراً تفعلينه
    Falava a sério quando disse que me podia tirar do Paquistão? Open Subtitles هل كنتِ تعنين حقا حين قلتٍ أنّ بوسعكِ إخراجي من (باكستان)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus