O Conselho vai achar que é a maior. | Open Subtitles | سيعتقد مجلس الإدارة أنّ بوسعكِ تحقيق المستحيل |
E tens a certeza que ela não vai dizer a ninguém? | Open Subtitles | أواثقة أنّ بوسعكِ أن تثقينَ بها ألاّ تفشي الأمرَ؟ |
A dor que causaste. Mostra-lhes que consegues mudar. | Open Subtitles | و الألم الذي سبّبتِه أظهري لهما أنّ بوسعكِ التغيير |
Só continuo a prejudicá-la. Acha mesmo que pode ajudá-la? | Open Subtitles | لا أنفكّ أجعلها تتدهور، أتعتقدين حقًّا أنّ بوسعكِ مساعدتها؟ |
Achas que me consegues arranjar tudo sem que a tripulação perceba que algo se passa? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّ بوسعكِ تزويدي بهذه الأشياء دون أن يعلم الطاقم بوجود خطب ما؟ |
Apenas pensei que te daria jeito para onde vamos. | Open Subtitles | لكنّي اعتقدت أنّ بوسعكِ استخدامه حيث نحن ذاهبون... |
Disseste que tomavas conta de ti. Foi o que fizeste. | Open Subtitles | قلتِ أنّ بوسعكِ الاعتناء بنفسك، وقد فعلتِ |
Ela sabe o que todos nós sabemos. que tu a pode derrotar. | Open Subtitles | هي تعرف ما نعرفه جميعًا أنّ بوسعكِ هزيمتها |
Pense em mim e imagine que pode voar. | Open Subtitles | فكري بي و تخيلي أنّ بوسعكِ الطيران |
Achas que consegues dominá-la? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّ بوسعكِ التغلّب عليها؟ |
Foi aí que se apercebeu que o poderia apunhalar pelas costas? | Open Subtitles | فهل أدركتِ حينها أنّ بوسعكِ الغدر به؟ |
Tu odeias o Klaus. Eu sei que conseguirás arranjar uma forma. | Open Subtitles | إنّكِ ساحرة، وتكرهين (كلاوس) أعلم أنّ بوسعكِ تبيّن سبيلاً لذلك |
Pensa realmente que a pode ajudar? | Open Subtitles | أتعتقدين حقًّا أنّ بوسعكِ مساعدتها؟ |
E se te dissesse... que poderias ficar com as... pernas? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتكِ أنّ بوسعكِ الاحتفاظ... بساقَيكِ ؟ |
Vamos. Sabes que podes fazê-lo. | Open Subtitles | تابعي، تعلمين أنّ بوسعكِ ذلك. |
- Por que acha que o pode controlar? | Open Subtitles | -لمَ تعتقدين أنّ بوسعكِ السيطرةَ عليه؟ |
Achas que podes salvá-lo? | Open Subtitles | أتظنّين أنّ بوسعكِ إنقاذه؟ |
Acho que podes ir. | Open Subtitles | أعتقد أنّ بوسعكِ الذهاب |
Tem de haver algo que possa fazer. | Open Subtitles | -لا بدّ أنّ بوسعكِ أمراً تفعلينه |
Falava a sério quando disse que me podia tirar do Paquistão? | Open Subtitles | هل كنتِ تعنين حقا حين قلتٍ أنّ بوسعكِ إخراجي من (باكستان)؟ |