"أنّ ثمّة" - Traduction Arabe en Portugais

    • que há
        
    • que alguém
        
    • que havia uma
        
    Aposto que há formas de entrar nessa cidade sem sermos vistos. Open Subtitles أراهن أنّ ثمّة سُبُلاً لدخول تلك البلدة بدون أن نُرى
    Vou tentar saber o que há. Ninguém sabe o que se passa. Open Subtitles لستُ أعتقد أنّ ثمّة مَن يدري بما يجري من حولنا.
    Parece que há muito barulho por qualquer coisa, ali dentro. Open Subtitles -يبدو أنّ ثمّة هرج ومرج بشأن أمر ما هناك
    Receio que alguém na tua companhia a tenha deixado escapar. Open Subtitles أخشى أنّ ثمّة شخص ما في شركتك قدّ سرّبها
    Receio que alguém na tua companhia a tenha deixado escapar. Open Subtitles أخشى أنّ ثمّة شخص ما في شركتك قدّ سرّبها
    Ele afirmou que havia uma quarta, mas nunca foi encontrada. Open Subtitles زعمَ أنّ ثمّة رابعة، لكنّها لم يتم إيجادها قطّ.
    Bem, se ele acordar enquanto não estiver, a primeira coisa que deviam fazer é dizer-lhe que há um tubo na pilinha dele para que ele não se passe. Open Subtitles إذا استيقظ خلال غيابي أخبره أنّ ثمّة أنبوباً في عضوه لئلا يرتعب
    Acho que há algo que todos temos que admitir agora, não achas? Open Subtitles أعتقد أنّ ثمّة شيء علينا أن نعترف به الآن، ألا تظنون ذلك ؟
    Acho que há uma razão para ela ter voltado para a minha vida para as nossas vidas. Open Subtitles أظنّ أنّ ثمّة سبب لعودتها في حياتي في حياتنا
    O que quero dizer é que há gente com formação para ajudar. Open Subtitles ما أحاول قوله أنّ ثمّة مختصون مهمّتهم المساعدة
    O que quero dizer é que há pessoas treinadas para ajudar. Open Subtitles ما أحاول قوله أنّ ثمّة مختصون مهمّتهم المساعدة
    Acho que há longas conversas a ter sobre o nosso futuro. Sobre o tipo de vida que podemos ter juntos. Open Subtitles أظن أنّ ثمّة محادثات مُطوّلة بشأن مستقبلنا و عن نوعية الحياه التي قد نحظى بها سوياً
    Nesse caso, dir-te-ia que há mais uma coisa que tens de saber. Open Subtitles حينئذٍ سأخبركِ أنّ ثمّة شيئاً آخر يتعيّن أن تعرفيه.
    Mas a verdade é que há tempo para todos. Open Subtitles لكن الحقيقة هي أنّ ثمّة أكثر مما يكفي.
    Sem a barreira, ele deve achar que há monstros suficientes para o que quer. Open Subtitles لعلّه تبيّن أنّ ثمّة أنصاف جبابرة كفاية هنا ليحضروا له ما يريد.
    Certamente que há muitas coisas que precisa de pôr em dia. Open Subtitles أثق أنّ ثمّة الكثير ممّا تحتاج اللّحاق به
    Espere, estão a sugerir que... alguém lhe fez isto? Open Subtitles مهلاً، هل تعتقدون أنّ ثمّة من فعل هذا بها؟
    Obrigada. Como lhe disse antes, ouvi dizer que alguém andava à minha procura. Open Subtitles حسناً، كما أخبرتكِ من قبل، سمعتُ أنّ ثمّة من يبحث عنّي.
    Parece-me que... alguém estava a tentar evitar um roubo, não cometer um. Open Subtitles يبدو لي أنّ ثمّة من كان يريد منع السرقة لا أن يقوم بالسرقة
    Estes tipo não se preocupam, que alguém lhes roube o carro, Val. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص لا يضعون في إعتبارهم أنّ ثمّة من قد يسرق سيّارتهم.
    Ouça, eu percebi que havia uma mulher no quarto, mas juro por Deus que não fazia ideia que era a Olivia. Open Subtitles انصت، كان لديّ أحساس أنّ ثمّة امرأة في الغرفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus