Aposto que há formas de entrar nessa cidade sem sermos vistos. | Open Subtitles | أراهن أنّ ثمّة سُبُلاً لدخول تلك البلدة بدون أن نُرى |
Vou tentar saber o que há. Ninguém sabe o que se passa. | Open Subtitles | لستُ أعتقد أنّ ثمّة مَن يدري بما يجري من حولنا. |
Parece que há muito barulho por qualquer coisa, ali dentro. | Open Subtitles | -يبدو أنّ ثمّة هرج ومرج بشأن أمر ما هناك |
Receio que alguém na tua companhia a tenha deixado escapar. | Open Subtitles | أخشى أنّ ثمّة شخص ما في شركتك قدّ سرّبها |
Receio que alguém na tua companhia a tenha deixado escapar. | Open Subtitles | أخشى أنّ ثمّة شخص ما في شركتك قدّ سرّبها |
Ele afirmou que havia uma quarta, mas nunca foi encontrada. | Open Subtitles | زعمَ أنّ ثمّة رابعة، لكنّها لم يتم إيجادها قطّ. |
Bem, se ele acordar enquanto não estiver, a primeira coisa que deviam fazer é dizer-lhe que há um tubo na pilinha dele para que ele não se passe. | Open Subtitles | إذا استيقظ خلال غيابي أخبره أنّ ثمّة أنبوباً في عضوه لئلا يرتعب |
Acho que há algo que todos temos que admitir agora, não achas? | Open Subtitles | أعتقد أنّ ثمّة شيء علينا أن نعترف به الآن، ألا تظنون ذلك ؟ |
Acho que há uma razão para ela ter voltado para a minha vida para as nossas vidas. | Open Subtitles | أظنّ أنّ ثمّة سبب لعودتها في حياتي في حياتنا |
O que quero dizer é que há gente com formação para ajudar. | Open Subtitles | ما أحاول قوله أنّ ثمّة مختصون مهمّتهم المساعدة |
O que quero dizer é que há pessoas treinadas para ajudar. | Open Subtitles | ما أحاول قوله أنّ ثمّة مختصون مهمّتهم المساعدة |
Acho que há longas conversas a ter sobre o nosso futuro. Sobre o tipo de vida que podemos ter juntos. | Open Subtitles | أظن أنّ ثمّة محادثات مُطوّلة بشأن مستقبلنا و عن نوعية الحياه التي قد نحظى بها سوياً |
Nesse caso, dir-te-ia que há mais uma coisa que tens de saber. | Open Subtitles | حينئذٍ سأخبركِ أنّ ثمّة شيئاً آخر يتعيّن أن تعرفيه. |
Mas a verdade é que há tempo para todos. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي أنّ ثمّة أكثر مما يكفي. |
Sem a barreira, ele deve achar que há monstros suficientes para o que quer. | Open Subtitles | لعلّه تبيّن أنّ ثمّة أنصاف جبابرة كفاية هنا ليحضروا له ما يريد. |
Certamente que há muitas coisas que precisa de pôr em dia. | Open Subtitles | أثق أنّ ثمّة الكثير ممّا تحتاج اللّحاق به |
Espere, estão a sugerir que... alguém lhe fez isto? | Open Subtitles | مهلاً، هل تعتقدون أنّ ثمّة من فعل هذا بها؟ |
Obrigada. Como lhe disse antes, ouvi dizer que alguém andava à minha procura. | Open Subtitles | حسناً، كما أخبرتكِ من قبل، سمعتُ أنّ ثمّة من يبحث عنّي. |
Parece-me que... alguém estava a tentar evitar um roubo, não cometer um. | Open Subtitles | يبدو لي أنّ ثمّة من كان يريد منع السرقة لا أن يقوم بالسرقة |
Estes tipo não se preocupam, que alguém lhes roube o carro, Val. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص لا يضعون في إعتبارهم أنّ ثمّة من قد يسرق سيّارتهم. |
Ouça, eu percebi que havia uma mulher no quarto, mas juro por Deus que não fazia ideia que era a Olivia. | Open Subtitles | انصت، كان لديّ أحساس أنّ ثمّة امرأة في الغرفة |