"أنّ عليها" - Traduction Arabe en Portugais

    • que tinha de
        
    Não, ela não podia esperar. Disse que tinha de ir trabalhar. Open Subtitles لا، لم تستطع الإنتظار، أخبرتني أنّ عليها الذهاب للعمل
    Ela deixou-me em casa e disse que tinha de se encontrar com um amigo, o vendedor de gelados. Open Subtitles لقد أوصلتني وقالت أنّ عليها مُقابلة صديق، رجل البوظة.
    Não, ela disse apenas que tinha de encontrar-se com alguém, então pediu-me para olhar pela Tigan por ela. Open Subtitles لا، فقط قالت أنّ عليها ملاقاة شخص ما لذا طلبت مني أن أجالس "تيغان" من أجلها
    Olhe, esta noite a queixa era que, tinha de ir ver um velho. Open Subtitles اسمعوا، كانت أكبر شكوى لها الليلة أنّ عليها زيارة والدها
    Disse que estraguei tudo, que tinha de contar à Audrey. Open Subtitles قالت أنّي أفسدتُ كلّ شيءٍ، أنّ عليها إخبار (أودري).
    E a Lindsay apercebeu-se de que tinha de ser mais severa com a filha. Open Subtitles وأدركت (لينزي) أنّ عليها أن تكون صارمة مع ابنتها
    A Célia disse que tinha de dizer a verdade ao Herren. Open Subtitles -قالت (سيليا) أنّ عليها أن تخبر (هيرين) بالحقيقة ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus