"أنّ ما حدث" - Traduction Arabe en Portugais

    • que o que aconteceu
        
    • que o que se passou
        
    Mas também sei que o que aconteceu entre nós foi real. Open Subtitles مربكاً لكن أعلم أيضا أنّ ما حدث بيننا كان حقيقيا
    Olha não estou a dizer que o que aconteceu hoje foi correto, mas talvez tenha acontecido por teres alguma raiva. Open Subtitles انظر، أنا لا أقول أنّ ما حدث الليلة كان صوابًا لكن ربما السبب في حدوثه هو لأنّ بداخلك بعض الغضب
    Ambos sabemos que o que aconteceu lá não foi real. Open Subtitles كلانا يعرف أنّ ما حدث في ذلك العالَم لمْ يكن حقيقيّاً
    Prometo que o que se passou o ano passado não se volta a repetir. Open Subtitles أعدكِ أنّ ما حدث العام الماضي لن يحدث مُجدداً.
    Sei que o que se passou com o papá, foi um acidente. Open Subtitles أعلم أنّ ما حدث مع والدنا كان مجرد حادث،
    Ambos sabemos que o que aconteceu lá não foi real. Open Subtitles كلانا يعرف أنّ ما حدث في ذلك العالَم لمْ يكن حقيقيّاً
    - Espera, estás a dizer-me que o que aconteceu em Indianapolis foi que vocês atacaram o raio do próprio Diabo? Open Subtitles أجل - مهلاً، إذاً أنت تخبرني - أنّ ما حدث في "انديانابوليس" كان أنّكم واجهتم الشيطان إبليس اللعين بذاته؟
    Mas se ela pensar que o pó era veneno, apesar de ser mesmo açúcar, nesse caso as pessoas acham que ela tem muita culpa apesar do que o que aconteceu no mundo real ter sido a mesma coisa. TED بينما إذا اعتقدت أنّ المسحوق كان سمّ، بالرّغم من أنه فعلاً سكّر، الآن النّاس يقولون أنها تستحقّ الكثير من اللّوم، بالرّغم من أنّ ما حدث في العالم الحقيقيّ كان نفس الشيء بالضّبط .
    Sei que o que aconteceu com a Sara foi um acidente, Chloe. Open Subtitles -أعرف أنّ ما حدث لـ(سارة) كان حادثاً يا (كلوي )
    Achas que o que aconteceu não tem importância. Open Subtitles أتعتقد أنّ ما حدث غير مهم
    E como calculo que não começou a entregar armas aos talibãs, acho que o que aconteceu foi que foi silenciado, foi atirado para a cave. Open Subtitles وبما أنّ لم تبدأ فجأة إعطاء الأسلحة إلى (طالبان) أعتقد أنّ ما حدث هو قد تمّ إسكاتك ورميك في القبو
    Eu podia suspendê-lo por isso, mas acho que o que se passou foi um pedido de ajuda. Open Subtitles بإمكاني إيقاف (جاين) عن العمل بسبب هذا، لكن أعتقد أنّ ما حدث كان صرخة لطلب العون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus