O que quer que tenhas contado ao FBI, convenceu-os de que o teu pai foi assassinado. | Open Subtitles | أيّا ما أخبرتِ به المباحث الفيدرالية، جعلهم مقتنعين أنّ والدكِ قد قُتل. |
Já que o teu pai estará lá a vigiar. | Open Subtitles | بما أنّ والدكِ سيكون موجوداً لمراقبتي أو ما شابه |
Ainda bem que o teu pai não acredita na maldição. | Open Subtitles | أنتِ محظوظة أنّ والدكِ لا يؤمن في اللعنة -لماذا؟ |
Quando falámos ao telefone, disse que o seu pai era serralheiro. | Open Subtitles | عندما تحدثنا على الهاتف، قلتِ أنّ والدكِ كان صانع أقفال. |
Mas posso afirmar que o seu pai não morreu de causas naturais. | Open Subtitles | لكن أستطيع أن أؤكد أنّ والدكِ لم يمت من أسباب طبيعية. |
Acha que o seu pai teve o que merecia? | Open Subtitles | على سبيل المثـال، هـلّ تعتقدين أنّ والدكِ استحقّ مـا هوَ فيـه الآن؟ |
Sabes uma coisa? Acho que o teu pai gostaria de saber isso. | Open Subtitles | أظن أنّ والدكِ سيروق له السماع عن هذ الأمر. |
Acho que o teu pai não fazia parte da lista dos 400 mais ricos da Forbes e a tua mãe não parecia uma modelo de biquíni. | Open Subtitles | أحزر أنّ والدكِ لم يكن ضمن قائمة الأثرياء ووالدتكِ لم تكن عارضة لأثواب السباحة |
Ainda bem que o teu pai mudou de ideias e te deixou sair. | Open Subtitles | إنّه لأمرٌ حسنٌ أنّ والدكِ عدلَ عن رأيه بشأن خروجكِ الليّلة |
Acho que o teu pai está aqui. As coisas dele estão no balcão. | Open Subtitles | أعتقد أنّ والدكِ هنا، أشياؤه على المنضدة. |
Só tens de te lembrar que o teu pai te adora. | Open Subtitles | يجب أن تتذكري أنّ والدكِ يعشقكِ |
É verdade que o teu pai arrancou a pila do teu último namorado? | Open Subtitles | أصحيح أنّ والدكِ مزّق عضو صديقك السابق؟ |
- Achas que o teu pai se vai safar? | Open Subtitles | -أتعتقدين حقاً أنّ والدكِ سيتخطّى هذا؟ |
A Collier disse que alguém lhe ligou e disse-lhe que o teu pai queria encontrar-se connosco. | Open Subtitles | قالت (كوليير) أنّ أحدهم اتّصل بها و قال أنّ والدكِ يريد مقابلتنا |
Feijoca, tens sido como um sobrinha para mim, desde que o teu pai não caiu bêbedo no poço da mina. | Open Subtitles | (بينز)، لطالما كنتِ بمثابةِ ابنة أخي منذ أنّ والدكِ... لم يسقط ثملاً تحت عمود المنجم. |
Eles têm de provar que o seu pai é culpado, sem sombra de dúvida. | Open Subtitles | إنّها مهمّتهم لإثبات أنّ والدكِ مذنب من دون أدنى شك |
Como o facto de que o seu pai tinha dificuldades financeiras, chegando a dever 75 mil dólares. | Open Subtitles | مثل حقيقة أنّ والدكِ كان في وضع ماليّ صعب بديون تصل إلى 75.000 دولار. |
Acho que o seu pai veio vê-la. | Open Subtitles | أعتقد أنّ والدكِ هنا لرؤيتكِ. |
Bom, imagino que o seu pai era um homem muito orgulhoso também. | Open Subtitles | -حسناً، أتصوّر أنّ والدكِ كان رجلاً فخوراً أيضاً . |
Bom, imagino que o seu pai era um homem muito orgulhoso também. | Open Subtitles | -حسناً، أتصوّر أنّ والدكِ كان رجلاً فخوراً أيضاً . |
Mas sabia que o seu pai não ia aprovar. | Open Subtitles | -لكنّكِ كنتِ تعرفين أنّ والدكِ سيرفض . |