"أن آخذك" - Traduction Arabe en Portugais

    • que te leve
        
    • de te levar
        
    • levá-la
        
    • trazer-te
        
    • que o leve
        
    • te leve até
        
    • que te levar
        
    • que eu te leve
        
    Por favor, deixa que te leve à maternidade, sim? Open Subtitles أرجوك, يجب أن آخذك إلى المستشفى، حسناً؟ أرجوك
    E para onde queres que te leve, borracho? Open Subtitles أين تريديننى أن آخذك يا دميتى ؟
    Tenho de te levar comigo este fim-de-semana a uns consultórios, percebes? Open Subtitles علي أن آخذك معي في عطلة نهاية هذا الأسبوع إلى بعض مكاتب الأطباء
    Gostava de te levar a passear novamente no Lamborghini do meu pai. Open Subtitles أود أن آخذك خارجاً الليلة في سيارة أبي اللامبورغيني
    Eu adoraria... adoraria levá-la... mas não tenho forças. Open Subtitles ‫أنا أحب أن ‫أحب أن آخذك ‫ولكنني بلا قوة
    Aprecio que me salves a vida, mas quando me alistei... concordei em levar-te e trazer-te de volta. Open Subtitles أقدر لكِ إنقاذك لحياتى ولكن الإتفاق كان على أن آخذك الى هناك وأعود بكِ ثانية
    Quer que o leve para a Antárctida em pleno Inverno. Open Subtitles تريدني أن آخذك إلى القارة القطبية الجنوبية في أبرد أيام الشتاء
    Os poderosos querem que te leve até eles, mas... se eu fizer isso, sou um homem morto. Open Subtitles القدرات التي تريد مني أن آخذك إليهم... لكن إذا فعلت ذلك، فأنا رجل ميت...
    Sei que temos uma história, mas eu tenho que te levar. Open Subtitles أعرف أن لدينا ماضي, لكن علي أن آخذك الى السجن.
    Se esperas que eu te leve comigo quando for para outro mundo, Open Subtitles لو أنك تتوقع مني أن آخذك معي عندما أذهب إلى عالم آخر
    Queres que te leve a algum lado? Open Subtitles هل تريد أن آخذك إلى مكانٍ ما ؟
    Então, queres que te leve a casa? Open Subtitles إذا تريديني أن آخذك إلي البيت؟
    Depois de a Heather sair, queres que te leve a algum lado? Open Subtitles "بعدما تغادر " هيذر أتريدني أن آخذك لمكانٍ ما ؟
    Queres que te leve ao hospital? Open Subtitles أتريدني أن آخذك إلى المستشفى؟
    - Queres que te leve a casa? Open Subtitles هل تريدني أن آخذك للبيت؟ لا.
    E por muito que eu gostasse de te levar comigo, sempre valorizei a minha independência. Open Subtitles بقدر ما أود أن آخذك معي لطالما قدرتُ إستقلال نفسي
    Nesse caso... vou ter de te levar ao zoo. Open Subtitles الآن يجب أن آخذك إلى حديقة الحيوانات
    Quero dar uma vista de olhos antes de te levar. Open Subtitles أود إلقاء نظرة إطلاعية قبل أن آخذك.
    É por isso que preciso de te levar para algum lugar seguro. Open Subtitles . لهذا علي أن آخذك إلى مكان آمن
    Seu pai, Jack Bauer, me ligou, pediu para pegar você e levá-la para a CTU. Open Subtitles أباك جاك باور إتصل بي و طلب مني أن آخذك إلى وحدة مكافحة الإرهاب
    Vou levá-lo lá. Temos muito gosto em levá-la, também. Open Subtitles أجل أنا ذاهب إلى هناك ويسرني أن آخذك إلى هناك أيضا
    Posso trazer-te ao hospital e levar-te de volta. Open Subtitles يمكننى أن آخذك ذهاباً وإياباً إلى المستشفى
    Por favor permita-me que o leve para um sitio seguro. Open Subtitles ارجوك اسمح لي أن آخذك إلى مكان آمن
    Não dirás o seu nome e, mal te leve até ele, tu nunca mais regressarás. Open Subtitles ..أنت لن تنطق باسمه ...وبمجرد أن آخذك إليه فإنك لن تعود مرة أخرى أبداً
    Ela ficou satisfeita, mas eu tinha que te levar comigo também. Open Subtitles كانت سعيدة أن تطيعنى لكن وجب على أن آخذك فى الصفقة أيضاً
    Queres que eu te leve para algum lado? Open Subtitles هل تريدنني أن آخذك الى مكان ما ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus