"أن آلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • que a
        
    É melhor certificares-te de que a máquina fotográfica está carregada porque já tenho o cabeçalho de amanhã. Open Subtitles من الأفضل أن تتأكد أن آلة تصويرك معبأة بالذخيرة لأن لدي العنوان البارز ليوم غد
    O calor e o pó eram tão intensos que a minha câmara ficou demasiado quente para se lhe tocar e deixou de trabalhar. TED كانت الحرارة والغبار منتشرة لدرجة أن آلة الكاميرا الخاصة بي أصبحت حارة جداً و يتعذر علي مسكها فتوقفت عن العمل.
    Acho que a camera não conhece ver as minhas cochas. Open Subtitles أعتقد أن آلة التصوير لا تستطيع رؤية أوراكي.
    Meu, toda a gente sabe que a máquina se desvaloriza assim que sai da loja. Open Subtitles يا صاح، الجميع يعرف أن آلة الزمن تفقد نصف قيمتها بعد دقيقة من إخراجها
    Vejo que a minha máquina de café não foi abrangida, mas eu cá me arranjo. Open Subtitles أرى أن آلة صنع القهوة لم تدخل القائمة، لكنني سأعيش.
    Esqueci-me que a maldita coisa estava lá. Open Subtitles لقد نسيت أن آلة التصوير اللعينة موجودةٌ هناك
    Sorte que a máquina de sentimentos não tem sentimentos. Open Subtitles أنت محظوظ أن آلة المشاعر هذه لا تمتلك مشاعر
    Olá, disseram que a copiadora está avariada. Open Subtitles مرحبا، سمعت أن آلة النسخ معطلة
    Um escritor que herda uma máquina de escrever mágica, que escreve para ele, mas afinal parece que a máquina de escrever... é racista? Open Subtitles كاتبٌ يرث آلة كتابةٍ سحرية تكتب عنه لكن بعد ذلك يتضح أن آلة الكتابة...
    É possível que a máquina do Philip tenha fechado as anomalias para sempre. Open Subtitles من المحتمل أن آلة (فيليب) قد أغلقت الهالات للآبد.
    Sabias que a máquina dos lanches está avariada? Open Subtitles أتعلم أن آلة المشروبت معطلة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus