"أن أباك كان" - Traduction Arabe en Portugais

    • que o teu pai
        
    • teu pai estava
        
    Vi no teu telegrama que o teu pai tinha descoberto algo no livro dos mortos Open Subtitles آني ، لمحت في برقيتك أن أباك كان في الجزءالأول من ترجماته
    Se admitisses que o teu pai era cavaleiro, não tinhas de o fazer. Open Subtitles لو أنك إعترفت أن أباك كان فارساً لما كان عليك هذا
    Na verdade, tenho a certeza... que o teu pai andava a dormir com a Blaire Watson. Open Subtitles إنني في الحقيقه متأكد من هذا أن أباك كان يضاجع بلارلي واطسون
    Então, nessa noite, o teu pai estava mesmo com ela? Open Subtitles إذاً، تبيّن أن أباك كان بالفعل معها في تلك الليلة
    Acho que o teu pai estava certo, Justin. Tu deves ir para a Faculdade de Direito. Open Subtitles أعتقد أن أباك كان محقا "جاستن" عليك الذهاب لكلية الحقوق
    Eli, concordo que o teu pai estava a ser um pouco excessivo, mas acho que fugir não é a resposta. Open Subtitles إيلاي) ، أوافق أن أباك) كان تصرفه غير معقول لكن لا أعتقد أن الهرب هو الحل
    - Sabes que o teu pai era meu amigo? Open Subtitles تعرف أن أباك كان صديقي، صحيح؟ أجل
    Acho que o teu pai não aprovaria. Open Subtitles لا أعتقد أن أباك كان ليوافق على ذلك.
    Isso significa que o teu pai era um assassino? Open Subtitles -هل هذا يعني أن أباك كان قاتلاً ؟
    A tua tia Rachel era uma pessoa fantástica, e tenho a certeza que o teu pai também. Open Subtitles عمّتك (رايتشل) كانت شخص عظيم وأنا متأكّدُ أن أباك كان كذلك أيضاً
    Não disseste que o teu pai... Open Subtitles ظننت أنك قلت أن أباك كان...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus